Quran with Albanian translation - Surah Fussilat ayat 38 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿فَإِنِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فَٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ يُسَبِّحُونَ لَهُۥ بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَهُمۡ لَا يَسۡـَٔمُونَ۩ ﴾
[فُصِّلَت: 38]
﴿فإن استكبروا فالذين عند ربك يسبحون له بالليل والنهار وهم لا يسأمون﴾ [فُصِّلَت: 38]
Feti Mehdiu Por nese bene mendjemadhesi, ani! Ata, te cilet jane te Zoti yt (engjujt), lavderojne naten dhe diten dhe nuk lodhen |
Hasan Efendi Nahi E, nese ata madheshtohen, - po, ata qe jane te Zoti yt (engjejt), e lavderojne Ate naten dhe diten, e kurre nuk merziten |
Hasan Efendi Nahi E, nëse ata madhështohen, - po, ata që janë te Zoti yt (engjëjt), e lavdërojnë Atë natën dhe ditën, e kurrë nuk mërziten |
Hassan Nahi E, nese idhujtaret tregohen kryenece, le ta dine se ata[288] qe jane te Zoti yt, e lavderojne Ate naten dhe diten e kurre nuk ndihen te lodhur |
Hassan Nahi E, nëse idhujtarët tregohen kryeneçë, le ta dinë se ata[288] që janë te Zoti yt, e lavdërojnë Atë natën dhe ditën e kurrë nuk ndihen të lodhur |
Sherif Ahmeti Po nese ata (kufaret) jane kryenec (e nuk bejne sexhde), atehere ata qe jane prane Zotit tend (engjejt me te larte), Atij i bejne tesbih naten e diten dhe ata nuk merziten prej adhurimit |
Sherif Ahmeti Po nëse ata (kufarët) janë kryeneç (e nuk bëjnë sexhde), atëherë ata që janë pranë Zotit tënd (engjëjt më të lartë), Atij i bëjnë tesbih natën e ditën dhe ata nuk mërziten prej adhurimit |
Unknown Po nese ata (kufaret) jane kryenec (e nuk bejne sexhde), atehere ata qe jane prane Zotit tend (engjejt me te larte), Atij i bejne tesbih naten e diten dhe ata nuk merziten prej adhurimit |
Unknown Po nëse ata (kufarët) janë kryeneç (e nuk bëjnë sexhde), atëherë ata që janë pranë Zotit tënd (engjëjt më të lartë), Atij i bëjnë tesbih natën e ditën dhe ata nuk mërziten prej adhurimit |