Quran with Albanian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 23 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 23]
﴿وكذلك ما أرسلنا من قبلك في قرية من نذير إلا قال مترفوها﴾ [الزُّخرُف: 23]
Feti Mehdiu Dhe ja keshtu, Ne perpara teje ne asnje vendbanim nuk kemi derguar profet, e ata, te cilet kane cuar jete luksoze, te mos thone: “Kemi gjetur te paret tane ne kete fe dhe ne ecim gjurmeve te tyre” |
Hasan Efendi Nahi Po ashtu, Ne ne asnje vend nuk kemi derguar asnje paralajmerues, para teje – e qe pasaniket e korruptuar te mos thonin: “Na i kemi gjetur, me te vertete, eterit tane ne nje rruge, dhe me siguri, po ndjekim edhe ne gjurmet e tyre” |
Hasan Efendi Nahi Po ashtu, Ne në asnjë vend nuk kemi dërguar asnjë paralajmërues, para teje – e që pasanikët e korruptuar të mos thonin: “Na i kemi gjetur, me të vërtetë, etërit tanë në një rrugë, dhe me siguri, po ndjekim edhe ne gjurmët e tyre” |
Hassan Nahi Po ashtu, ne cdo vend qe Ne kemi derguar paralajmerues para teje, pasaniket e atij vendi thonin: “Ne i kemi gjetur eterit tane ne kete fe dhe po ndjekim gjurmet e tyre” |
Hassan Nahi Po ashtu, në çdo vend që Ne kemi dërguar paralajmërues para teje, pasanikët e atij vendi thonin: “Ne i kemi gjetur etërit tanë në këtë fe dhe po ndjekim gjurmët e tyre” |
Sherif Ahmeti Ja pra, Ne nuk kemi derguar para teje pejgamber ne ndonje vendbanim, qe te mos i kete thene paria e begatshme e tij: “Ne i gjetem te paret tane ne kete fe dhe ne jemi te orientuar gjurmeve te tyre” |
Sherif Ahmeti Ja pra, Ne nuk kemi dërguar para teje pejgamber në ndonjë vendbanim, që të mos i ketë thënë paria e begatshme e tij: “Ne i gjetëm të parët tanë në këtë fe dhe ne jemi të orientuar gjurmëve të tyre” |
Unknown Ja pra, Ne nuk kemi derguar para teje pejgamber ne ndonje vendbanim, qe te mos i kete thene paria e begatshme e tij: "Ne i gjetem te paret tane ne kete fe dhe ne jemi te orientuar gjurmeve te tyre |
Unknown Ja pra, Ne nuk kemi dërguar para teje pejgamber në ndonjë vendbanim, që të mos i ketë thënë paria e begatshme e tij: "Ne i gjetëm të parët tanë në këtë fé dhe ne jemi të orientuar gjurmëve të tyre |