Quran with Albanian translation - Surah Ad-Dukhan ayat 8 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الدُّخان: 8]
﴿لا إله إلا هو يحيي ويميت ربكم ورب آبائكم الأولين﴾ [الدُّخان: 8]
Feti Mehdiu Nuk ka tjeter Zot pervec Atij, ngjall dhe vdes. Zot i juaj dhe Zot i te pareve tuaj te hershem |
Hasan Efendi Nahi S’ka zot tjeter pos Atij. Jeta dhe vdekja jane veper e Tij. Ai eshte Zoti juaj dhe Zoti i te pareve tuaj te lashte |
Hasan Efendi Nahi S’ka zot tjetër pos Atij. Jeta dhe vdekja janë vepër e Tij. Ai është Zoti juaj dhe Zoti i të parëve tuaj të lashtë |
Hassan Nahi S’ka zot tjeter te vertete pervec Atij. Ai e jep jeten dhe e shkakton vdekjen. Ai eshte Zoti juaj dhe Zoti i te pareve tuaj te lashte |
Hassan Nahi S’ka zot tjetër të vërtetë përveç Atij. Ai e jep jetën dhe e shkakton vdekjen. Ai është Zoti juaj dhe Zoti i të parëve tuaj të lashtë |
Sherif Ahmeti Nuk ka Zot tjeter, vetem Ai qe jep jete dhe vdekje, Zoti juaj dhe Zoti i prinderve tuaj te lashte |
Sherif Ahmeti Nuk ka Zot tjetër, vetëm Ai që jep jetë dhe vdekje, Zoti juaj dhe Zoti i prindërve tuaj të lashtë |
Unknown Nuk ka Zot tjeter, vetem Ai qe jep jete e vdekje, Zoti juaj dhe Zoti i prinderve tuaj te lashte |
Unknown Nuk ka Zot tjetër, vetëm Ai që jep jetë e vdekje, Zoti juaj dhe Zoti i prindërve tuaj të lashtë |