×

Surah Ad-Dukhaan in Albanian

Quran Albanian ⮕ Surah Ad Dukhaan

Translation of the Meanings of Surah Ad Dukhaan in Albanian - الألبانية

The Quran in Albanian - Surah Ad Dukhaan translated into Albanian, Surah Ad-Dukhaan in Albanian. We provide accurate translation of Surah Ad Dukhaan in Albanian - الألبانية, Verses 59 - Surah Number 44 - Page 496.

بسم الله الرحمن الرحيم

حم (1)
Ha Mim
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ (2)
Pasha Librin e qartë
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ (3)
Ne atë e zbritëm në një natë të bekuar. Ne me siguri tërheqim vërejtjen
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ (4)
Kur zgjidhet çdo çështje e urtë
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ (5)
Sipas urdhëit Tonë! Ne me të vërtetë kemi dërguar profetë
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (6)
Nga mëshira e Zotit tënd, Ai me të vërtetë dëgjon dhe i di të gjitha
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ (7)
Zotit të qiejve dhe të tokës dhe asaj që është ndërmjet tyre, nëse jeni të bindur
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ (8)
Nuk ka tjetër Zot përveç Atij, ngjall dhe vdes. Zot i juaj dhe Zot i të parëve tuaj të hershëm
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ (9)
Por ata dyshojnë dhe luajnë
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ (10)
prandaj prite ditën kur t’iu sjellë qielli një tym haptazi
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ (11)
Që do t’i mbulojë njerëzit. “Ky është dënim i dhembshëm
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ (12)
O Zoti ynë, hiqna dënimin, ne me siguri jemi besimtarë!”
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ (13)
Ku e gjetën ata këshillën! Atyre u ka ardhur profet haptazi
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ (14)
E prap se prapë ia kthejnë shpinën dhe thonë: “I mësuar, i prishur mendësh”
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ (15)
Ne do t’iu largojmë pak dënimin e ju me siguri dot ë ktheheni prap
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ (16)
Por atë ditë kur do t’i rrëmbejmë me tërë forcën, njëmend do t’u hakmerremi
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ (17)
Përpara tyre Ne e kemi vënë në sprovë popullin e Faraonit. Atyre u erdh Profet fisnik
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (18)
“Përgjigjuni o robërit e All-llahut, sepse unë jam për ju Profet i sigurt
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (19)
Dhe mos bëheni më të lartë se All-llahu, unë ju sjell argument të qartë
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ (20)
Dhe unë kërkoj mbështetje te Zoti im dhe Zoti juaj që të mos më vritni me gur
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ (21)
Por nëse nuk më besoni, atëherë hiquni prej meje
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ (22)
Dhe e thirri Zotin e vt, sepse ata janë, me të vërtetë, popull mizor”
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ (23)
Tërhiqu me robërit e Mi natën, se do të jeni të ndjekur
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ (24)
Dhe lëre detin të qetë! Ata janë një ushtir e përmbytur
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (25)
Sa kopshte e burime kanë lënë
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ (26)
Edhe sa ara të mbjellura e vende fisnike
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ (27)
dhe dhuntitë që i kanë gëzuar
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ (28)
Dhe ashtu, ia lëmë atë në trashëgim një populli tjetër
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ (29)
Për ata nuk qanë as qielli as toka dhe nuk iu dha afat
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ (30)
Kurse izraelitët i patën shpëtuar nga vuajtja e poshtëruar
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ (31)
Nga Faraoni. Ai ishte, me të vërtetë, një teprues i madh
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ (32)
Dhe i patëm zgjedhur me dije ndër bashkëkohësit
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ (33)
Dhe u dhamë argumentet përplot përvoja të qarta
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ (34)
Ata me siguri do të thonë
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ (35)
“Ajo është vetëm se vdekja jonë e parë, ne nuk do të ringjallemi
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (36)
Sillna baballarët, nëse jeni të sinqertë!”
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ (37)
A janë ata më të mirë apo populli Tubba dhe ata përpara atyre? Ata i zhdukëm. Ishin me të vërtetë mizorë
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ (38)
Nuk i kemi krijuar qiejt dhe tokën dhe ç’ka ndërmjet tyre për të luajtur
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (39)
Ne ata dy i kemi krijuar me urtësi por shumcia prej tyre nuk e dinë
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ (40)
Dita e Kijametit për të gjithë është caktuar
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (41)
Dita kur miku mikut aspak nuk i bën dobi dhe as do t’u ndihmohet
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (42)
Përveç atyre që i mëshiron All-llahu. Ai është me të vërtetë i fortë dhe mëshirëplotë
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ (43)
Druri zekkum
طَعَامُ الْأَثِيمِ (44)
Do të jetë ushqim përmëkatarin
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ (45)
Do të vlojë në barqe si rrëshirë
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ (46)
Si vlon uji valë
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ (47)
Rrëmbene dhe futne në mes të zjarrit
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ (48)
E pastaj, si dënim, derdhnju mbi krye ujin e valë
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ (49)
Shijoe! Ti je fisnik i fortë
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ (50)
Ky është në të cilin jy dyshonit
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ (51)
Të devotshmit, pa mëdyshje, kanë vend të sigurt
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (52)
Në kopshte me burime
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ (53)
Të veshur në mëndafsh e kadife, përballë njëri-tjetrit
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (54)
Gjithashtu do t’i kurorëzojmë me hyri symëdha
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ (55)
Aty mund të kërkojnë, të sigurt, çfarëdo lloj pemësh që të dëshirojnë
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (56)
Aty nuk do të shijojnë vdekjen përveç vdekjes së parë dhe Ai do t’i ruajë nga dënimi me zjarr
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (57)
Mirësi nga Zoti yt, ai është sukses i madh
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (58)
Dhe Ne e kemi bërë të lehtë atë (Kur’anin) në gjuhën tënde, ashtu që ata të marrin mësim
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ (59)
Prandaj prit, edhe ata presin
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas