Quran with Albanian translation - Surah AT-Tur ayat 29 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ ﴾
[الطُّور: 29]
﴿فذكر فما أنت بنعمة ربك بكاهن ولا مجنون﴾ [الطُّور: 29]
Feti Mehdiu Prandaj, ti qortoi, sepse ti, me meshiren e Zotit tend, nuk je as magjistar as i marre |
Hasan Efendi Nahi Andaj, keshillo ti (o Muhammed), se ti, me dhuntine (profetnine) e Zotit tend, nuk je as fallxhi as i cmendur |
Hasan Efendi Nahi Andaj, këshillo ti (o Muhammed), se ti, me dhuntinë (profetninë) e Zotit tënd, nuk je as fallxhi as i çmendur |
Hassan Nahi Pra, paralajmero (o Muhamed), sepse ti, per dhuntine e Zotit tend, nuk je as fallxhi, as i cmendur |
Hassan Nahi Pra, paralajmëro (o Muhamed), sepse ti, për dhuntinë e Zotit tënd, nuk je as fallxhi, as i çmendur |
Sherif Ahmeti Pra ti perkujto (me Kur’an) se me dhuntime e Zotiti tend ti nuk je as falltor, as i cmendur |
Sherif Ahmeti Pra ti përkujto (me Kur’an) se me dhuntimë e Zotiti tënd ti nuk je as falltor, as i çmendur |
Unknown Pra ti perkujto (me Kur´an) se me dhuntine e Zotit tend ti nuk je as falltor, as i cmendur |
Unknown Pra ti përkujto (me Kur´an) se me dhuntinë e Zotit tënd ti nuk je as falltor, as i çmendur |