Quran with Albanian translation - Surah Al-Qamar ayat 2 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ ﴾ 
[القَمَر: 2]
﴿وإن يروا آية يعرضوا ويقولوا سحر مستمر﴾ [القَمَر: 2]
| Feti Mehdiu E ata, kur shohin mrekulli, i kthejne shpinen dhe thone: “Nje magji ne vazhdimesi!” | 
| Hasan Efendi Nahi E ata, sa here shohin mrekulli, kthehen dhe thone: “Magji e perhershme!” | 
| Hasan Efendi Nahi E ata, sa herë shohin mrekulli, kthehen dhe thonë: “Magji e përhershme!” | 
| Hassan Nahi E megjithate, sa here qe shohin ndonje mrekulli, ata kthejne kurrizin dhe thone: “Kjo eshte ne vazhden e magjive te tij!” | 
| Hassan Nahi E megjithatë, sa herë që shohin ndonjë mrekulli, ata kthejnë kurrizin dhe thonë: “Kjo është në vazhdën e magjive të tij!” | 
| Sherif Ahmeti Po ata (idhujtaret) edhe nese shohin ndonje argument (mrekulli) zprapsen e thone: “Kjo eshte magji e vazhdueshme!” | 
| Sherif Ahmeti Po ata (idhujtarët) edhe nëse shohin ndonjë argument (mrekulli) zprapsen e thonë: “Kjo është magji e vazhdueshme!” | 
| Unknown Po ata (idhujtaret) edhe nese shohin ndonje argument (mrekulli) zbrapsen e thone: "Kjo eshte magji e vazhdueshme | 
| Unknown Po ata (idhujtarët) edhe nëse shohin ndonjë argument (mrekulli) zbrapsen e thonë: "Kjo është magji e vazhdueshme |