Quran with Albanian translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 65 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ ﴾ 
[الوَاقِعة: 65]
﴿لو نشاء لجعلناه حطاما فظلتم تفكهون﴾ [الوَاقِعة: 65]
| Feti Mehdiu Sikur te deshironim mund ta benim te pafrytshme dhe do t’ishit habitur | 
| Hasan Efendi Nahi Nese duam Ne, Ne do ta therrmojme ate (bimen) dhe ju do te cuditeni | 
| Hasan Efendi Nahi Nëse duam Ne, Ne do ta thërrmojmë atë (bimën) dhe ju do të çuditeni | 
| Hassan Nahi Nese duam, Ne e leme fycke dhe ju do te cuditeni | 
| Hassan Nahi Nëse duam, Ne e lëmë fyçkë dhe ju do të çuditeni | 
| Sherif Ahmeti Sikur Ne te deshironim, do ta benim ate te thyer (te shkaterruar) e ju do te mbeteshit gjithmone te habitur (duke thene) | 
| Sherif Ahmeti Sikur Ne të dëshironim, do ta bënim atë të thyer (të shkatërruar) e ju do të mbeteshit gjithmonë të habitur (duke thënë) | 
| Unknown Sikur Ne te deshironim, do ta benim ate te thyer (te shkaterruar) e ju do te mbeteshit gjithmone te habitur (duke thene) | 
| Unknown Sikur Ne të dëshironim, do ta bënim atë të thyer (të shkatërruar) e ju do të mbeteshit gjithmonë të habitur (duke thënë) |