×

Dhe do të thonë: “Të kishim dëgjuar dhe të kishim pasur mend, 67:10 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Mulk ⮕ (67:10) ayat 10 in Albanian

67:10 Surah Al-Mulk ayat 10 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Mulk ayat 10 - المُلك - Page - Juz 29

﴿وَقَالُواْ لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[المُلك: 10]

Dhe do të thonë: “Të kishim dëgjuar dhe të kishim pasur mend, nuk do të ishim në mesin e banorëve të flakës”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا لو كنا نسمع أو نعقل ما كنا في أصحاب السعير, باللغة الألبانية

﴿وقالوا لو كنا نسمع أو نعقل ما كنا في أصحاب السعير﴾ [المُلك: 10]

Feti Mehdiu
Dhe do te thone: “Te kishim degjuar dhe te kishim pasur mend, nuk do te ishim ne mesin e banoreve te flakes”
Hasan Efendi Nahi
Ata (jobesimtaret), thone: “Sikur te kishim degjuar ose menduar, nuk do te gjendeshim midis banoreve te sketerres!”
Hasan Efendi Nahi
Ata (jobesimtarët), thonë: “Sikur të kishim dëgjuar ose menduar, nuk do të gjendeshim midis banorëve të skëterrës!”
Hassan Nahi
Ata do te thone: “Sikur te kishim degjuar ose menduar, nuk do te ishim midis banoreve te Zjarrit Flakerues!”
Hassan Nahi
Ata do të thonë: “Sikur të kishim dëgjuar ose menduar, nuk do të ishim midis banorëve të Zjarrit Flakërues!”
Sherif Ahmeti
Dhe thone: “Sikur te kishim degjuar dhe pasur mend, ne nuk do te ishim nder banuesit e zjarrit”
Sherif Ahmeti
Dhe thonë: “Sikur të kishim dëgjuar dhe pasur mend, ne nuk do të ishim ndër banuesit e zjarrit”
Unknown
Dhe thone: "Sikur te kishim degjuar dhe pasur mend, ne nuk do te ishim nder banuesit e zjarrit
Unknown
Dhe thonë: "Sikur të kishim dëgjuar dhe pasur mend, ne nuk do të ishim ndër banuesit e zjarrit
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek