Quran with Albanian translation - Surah Al-Mulk ayat 13 - المُلك - Page - Juz 29
﴿وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾ 
[المُلك: 13]
﴿وأسروا قولكم أو اجهروا به إنه عليم بذات الصدور﴾ [المُلك: 13]
| Feti Mehdiu Ju flisni ndo fshehtazi ndo me ze, Ai e di se cka ka ne zemra | 
| Hasan Efendi Nahi Flitni ju fshehtas ose haptas, por Ai, me te vertete, di cka ne zemrat tuaja | 
| Hasan Efendi Nahi Flitni ju fshehtas ose haptas, por Ai, me të vërtetë, di çka në zemrat tuaja | 
| Hassan Nahi Sido qe te flisni ju, fshehtas apo haptas, Ai e di mire c’ka ne zemrat tuaja | 
| Hassan Nahi Sido që të flisni ju, fshehtas apo haptas, Ai e di mirë ç’ka në zemrat tuaja | 
| Sherif Ahmeti E, ju fshihnie ose thhonie fjalen tuaj haptas; Ai s’ka dyshim se e di cka fshehni ne zemrat tuaja | 
| Sherif Ahmeti E, ju fshihnie ose thhonie fjalën tuaj haptas; Ai s’ka dyshim se e di çka fshehni në zemrat tuaja | 
| Unknown E ju, fshiheni ose thuajeni fjalen tuaj haptas; s´ka dyshim se Ai e di cka fshihni ne zemrat tuaja | 
| Unknown E ju, fshiheni ose thuajeni fjalën tuaj haptas; s´ka dyshim se Ai e di çka fshihni në zemrat tuaja |