Quran with Albanian translation - Surah Al-Mulk ayat 26 - المُلك - Page - Juz 29
﴿قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٞ ﴾
[المُلك: 26]
﴿قل إنما العلم عند الله وإنما أنا نذير مبين﴾ [المُلك: 26]
Feti Mehdiu Thuaj: “Vetem All-llahu e di, kurse une jam vetem qe t’iu terheq verejtjen haptazi” |
Hasan Efendi Nahi Thuaj: “Vetem Zoti e di (kohen), kurse une jam vetem paralajmerues i qarte” |
Hasan Efendi Nahi Thuaj: “Vetëm Zoti e di (kohën), kurse unë jam vetëm paralajmërues i qartë” |
Hassan Nahi Thuaju: “Dijenia (per kete) i perket vetem Allahut, kurse une jam vetem nje paralajmerues i qarte” |
Hassan Nahi Thuaju: “Dijenia (për këtë) i përket vetëm Allahut, kurse unë jam vetëm një paralajmërues i qartë” |
Sherif Ahmeti Thuaj: “Ate e di vetem All-llahu, e une jam nje qortues qe ju ben me dije!” |
Sherif Ahmeti Thuaj: “Atë e di vetëm All-llahu, e unë jam një qortues që ju bën me dije!” |
Unknown Thuaj: "Ate e di vetem All-llahu, e une jam vetem nje qortues qe ju bej me dije |
Unknown Thuaj: "Atë e di vetëm All-llahu, e unë jam vetëm një qortues që ju bëj me dije |