Quran with Albanian translation - Surah Al-A‘raf ayat 130 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَقَدۡ أَخَذۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ بِٱلسِّنِينَ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ ﴾ 
[الأعرَاف: 130]
﴿ولقد أخذنا آل فرعون بالسنين ونقص من الثمرات لعلهم يذكرون﴾ [الأعرَاف: 130]
| Feti Mehdiu Dhe familjen e Faraonit ne e denuam me vite urie dhe joplleshmerie. Ndoshta po mbledhin mend | 
| Hasan Efendi Nahi Dhe na e kemi derrmuar popullin e Faraonit me thatesi, me vite te thata dhe mungese frutesh, per t’u keshilluar ata | 
| Hasan Efendi Nahi Dhe na e kemi dërrmuar popullin e Faraonit me thatësi, me vite të thata dhe mungesë frutesh, për t’u këshilluar ata | 
| Hassan Nahi Dhe Ne e goditem popullin e Faraonit me thatesi, me vite zie, qe te zinin mend | 
| Hassan Nahi Dhe Ne e goditëm popullin e Faraonit me thatësi, me vite zie, që të zinin mend | 
| Sherif Ahmeti (Per madherine e Zotit) Ne e provuam popullin e faraonit me skamje dhe me pakesim te frutave, ne menyre qe te marrin mesim | 
| Sherif Ahmeti (Për madhërinë e Zotit) Ne e provuam popullin e faraonit me skamje dhe me pakësim të frutave, në mënyrë që të marrin mësim | 
| Unknown (Per madherine e Zotit) Ne e provuam popullin e faraonit me skamje dhe me pakesim te frutave, ne menyre qe te marrin mesim | 
| Unknown (Për madhërinë e Zotit) Ne e provuam popullin e faraonit me skamje dhe me pakësim të frutave, në mënyrë që të marrin mësim |