Quran with Albanian translation - Surah Al-A‘raf ayat 191 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿أَيُشۡرِكُونَ مَا لَا يَخۡلُقُ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ ﴾
[الأعرَاف: 191]
﴿أيشركون ما لا يخلق شيئا وهم يخلقون﴾ [الأعرَاف: 191]
Feti Mehdiu A po i bejne shok dicka qe nuk krijon asgje, dhe vete jane te krijuar |
Hasan Efendi Nahi A mos vlle ata ia trillojne per shok (Zotit) ate qe nuk mund te krijoje asgje, kurse ata jane te krijuar |
Hasan Efendi Nahi A mos vllë ata ia trillojnë për shok (Zotit) atë që nuk mund të krijojë asgjë, kurse ata janë të krijuar |
Hassan Nahi A mos valle ata i veshin Atij si ortake idhuj qe nuk mund te krijojne asgje, nderkohe qe vete jane te krijuar |
Hassan Nahi A mos vallë ata i veshin Atij si ortakë idhuj që nuk mund të krijojnë asgjë, ndërkohë që vetë janë të krijuar |
Sherif Ahmeti I pershkruajne shok ate cka nuk mund te te krijoje asnje send, e ata (idhujt (vete jane te krijuar) |
Sherif Ahmeti I përshkruajnë shok atë çka nuk mund të të krijojë asnjë send, e ata (idhujt (vetë janë të krijuar) |
Unknown A i pershkruajne shok ate cka nuk mund te krijoje asnje send, e ata (idhujt) vete jane te krijuar |
Unknown A i përshkruajnë shok atë çka nuk mund të krijojë asnjë send, e ata (idhujt) vetë janë të krijuar |