Quran with Albanian translation - Surah Nuh ayat 24 - نُوح - Page - Juz 29
﴿وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا ﴾
[نُوح: 24]
﴿وقد أضلوا كثيرا ولا تزد الظالمين إلا ضلالا﴾ [نُوح: 24]
Feti Mehdiu Dhe humben shume. Prandaj Ti mizoreve mos u jep tjeter send pervec humbjen |
Hasan Efendi Nahi E, keta idhuje kane mashtruar shume (njerez); e ti (keqberesve), mos u smadho asgje, perpos humbjes!” |
Hasan Efendi Nahi E, këta idhujë kanë mashtruar shumë (njerëz); e ti (keqbërësve), mos u smadho asgjë, përpos humbjes!” |
Hassan Nahi E keshtu kane futur ne rruge te gabuar shume (njerez). Prandaj, keqberesve mos u shto gje tjeter, vec humbjes!” |
Hassan Nahi E kështu kanë futur në rrugë të gabuar shumë (njerëz). Prandaj, keqbërësve mos u shto gjë tjetër, veç humbjes!” |
Sherif Ahmeti Dhe ata i bene te humbur shume sish, e Ti zullumqareve mos u jep tjeter, por vetem humbje |
Sherif Ahmeti Dhe ata i bënë të humbur shumë sish, e Ti zullumqarëve mos u jep tjetër, por vetëm humbje |
Unknown Dhe ata i bene te humbur shume sish, e Ti zullumqareve mos u jep tjeter, por vetem humbje |
Unknown Dhe ata i bënë të humbur shumë sish, e Ti zullumqarëve mos u jep tjetër, por vetëm humbje |