Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Qasas ayat 20 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَجَآءَ رَجُلٞ مِّنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ ٱلۡمَلَأَ يَأۡتَمِرُونَ بِكَ لِيَقۡتُلُوكَ فَٱخۡرُجۡ إِنِّي لَكَ مِنَ ٱلنَّٰصِحِينَ ﴾
[القَصَص: 20]
﴿وجاء رجل من أقصى المدينة يسعى قال ياموسى إن الملأ يأتمرون بك﴾ [القَصَص: 20]
Alikhan Musayev Səhərin kənarından bir kisi qaca-qaca gəlib dedi: “Ey Musa! Zadəganlar səni oldurmək barəsində məsvərət edirlər. Cıx get! Inan ki, mən sənin yaxsılıgını istəyənlərdənəm!” |
Khan Musayev Səhərin kənarından bir kisi qaca-qaca gəlib dedi: “Ey Musa! Zadəganlar səni oldurmək barəsində məsvərət edirlər. Cıx get! Inan ki, mən sənin yaxsılıgını istəyənlərdənəm!” |
Khan Musayev Şəhərin kənarından bir kişi qaça-qaça gəlib dedi: “Ey Musa! Zadəganlar səni öldürmək barəsində məşvərət edirlər. Çıx get! İnan ki, mən sənin yaxşılığını istəyənlərdənəm!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Yəhudinin bu sozundən sonra dunən oldurulən qibtinin qatilinin Musa oldugu butun Misir xalqına bəlli oldu. Bu xəbər Fir’ona catdıqda o, Musadan qisas almaq istədi). Səhərin kənarından (Fir’onun səhərin ucqarında yerləsən sarayından) bir nəfər caparaq gəlib dedi: “Ya Musa! Ə’yan-əsraf səni oldurmək barəsində məsləhət-məsvərət edirlər. Elə bu saat (səhərdən) cıx get. Mən, həqiqətən, sənin xeyirxahlarındanam!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Yəhudinin bu sözündən sonra dünən öldürülən qibtinin qatilinin Musa olduğu bütün Misir xalqına bəlli oldu. Bu xəbər Fir’ona çatdıqda o, Musadan qisas almaq istədi). Şəhərin kənarından (Fir’onun şəhərin ucqarında yerləşən sarayından) bir nəfər çaparaq gəlib dedi: “Ya Musa! Ə’yan-əşraf səni öldürmək barəsində məsləhət-məşvərət edirlər. Elə bu saat (şəhərdən) çıx get. Mən, həqiqətən, sənin xeyirxahlarındanam!” |