Quran with Azerbaijani translation - Surah As-Sajdah ayat 13 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿وَلَوۡ شِئۡنَا لَأٓتَيۡنَا كُلَّ نَفۡسٍ هُدَىٰهَا وَلَٰكِنۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ مِنِّي لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ ﴾
[السَّجدة: 13]
﴿ولو شئنا لآتينا كل نفس هداها ولكن حق القول مني لأملأن جهنم﴾ [السَّجدة: 13]
Alikhan Musayev Əgər Biz istəsəydik, hər kəsi dogru yola yonəldərdik. Lakin Mənim: “Cəhənnəmi mutləq butun gunahkar cin və insanlarla dolduracagam!” Sozum yerinə yetəcək |
Khan Musayev Əgər Biz istəsəydik, hər kəsi dogru yola yonəldərdik. Lakin Mənim: “Cəhənnəmi mutləq butun gunahkar cin və insanlarla dolduracagam!” Sozum yerinə yetəcək |
Khan Musayev Əgər Biz istəsəydik, hər kəsi doğru yola yönəldərdik. Lakin Mənim: “Cəhənnəmi mütləq bütün günahkar cin və insanlarla dolduracağam!” Sözüm yerinə yetəcək |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Əgər Biz istəsəydik, hər kəsi dogru yola salardıq (imana muvəffəq edərdik). Lakin Mən: “Cəhənnəmi mutləq butun (gunahkar) cinlər və insanlarla dolduracagam!” sozunu gercək olaraq demisəm! (Bizim bu hokmumuz labuddur. Bu sozun, bu hokmun dogrulugunu subut etmək ucun əzəldən gunahkar, kafir, yaxud musrik olacagını bildiyimiz səxsi dogru yola salmadıq. Cunki həmin səxs Bizim ona bəxs etdiyimiz agılla yaxsını pisdən ayırıb dogru yolu ozu tutmalı idi. Dində hec bir məcburiyyət yoxdur) |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Əgər Biz istəsəydik, hər kəsi doğru yola salardıq (imana müvəffəq edərdik). Lakin Mən: “Cəhənnəmi mütləq bütün (günahkar) cinlər və insanlarla dolduracağam!” sözünü gerçək olaraq demişəm! (Bizim bu hökmümüz labüddür. Bu sözün, bu hökmün doğruluğunu sübut etmək üçün əzəldən günahkar, kafir, yaxud müşrik olacağını bildiyimiz şəxsi doğru yola salmadıq. Çünki həmin şəxs Bizim ona bəxş etdiyimiz ağılla yaxşını pisdən ayırıb doğru yolu özü tutmalı idi. Dində heç bir məcburiyyət yoxdur) |