×

Si Nous voulions, Nous apporterions à chaque âme sa guidée. Mais la 32:13 French translation

Quran infoFrenchSurah As-Sajdah ⮕ (32:13) ayat 13 in French

32:13 Surah As-Sajdah ayat 13 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah As-Sajdah ayat 13 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿وَلَوۡ شِئۡنَا لَأٓتَيۡنَا كُلَّ نَفۡسٍ هُدَىٰهَا وَلَٰكِنۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ مِنِّي لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ ﴾
[السَّجدة: 13]

Si Nous voulions, Nous apporterions à chaque âme sa guidée. Mais la parole venant de Moi doit être réalisée : J’emplirai l’Enfer de djinns et d’hommes réunis

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو شئنا لآتينا كل نفس هداها ولكن حق القول مني لأملأن جهنم, باللغة الفرنسية

﴿ولو شئنا لآتينا كل نفس هداها ولكن حق القول مني لأملأن جهنم﴾ [السَّجدة: 13]

Islamic Foundation
Si Nous avions voulu, Nous aurions montre a chaque ame sa juste direction. Mais le verdict relevant de Moi a ete prononce : « Je remplirai la Gehenne de djinns et d’hommes reunis ! »
Islamic Foundation
Si Nous avions voulu, Nous aurions montré à chaque âme sa juste direction. Mais le verdict relevant de Moi a été prononcé : « Je remplirai la Géhenne de djinns et d’hommes réunis ! »
Muhammad Hameedullah
Si Nous voulions, Nous apporterions a chaque ame sa guidee. Mais la parole venant de Moi doit etre realisee : J’emplirai l’Enfer de djinns et d’hommes reunis
Muhammad Hamidullah
«Si Nous voulions, Nous apporterions a chaque ame sa guidee. Mais la parole venant de Moi doit etre realisee: «J'emplirai l'Enfer de djinns et d'hommes reunis»
Muhammad Hamidullah
«Si Nous voulions, Nous apporterions à chaque âme sa guidée. Mais la parole venant de Moi doit être réalisée: «J'emplirai l'Enfer de djinns et d'hommes réunis»
Rashid Maash
Nous aurions pu, si Nous l’avions voulu, guider chaque creature vers la foi. Mais Mon decret a ete prononce : Je remplirai certainement la Gehenne de djinns et d’hommes a la fois
Rashid Maash
Nous aurions pu, si Nous l’avions voulu, guider chaque créature vers la foi. Mais Mon décret a été prononcé : Je remplirai certainement la Géhenne de djinns et d’hommes à la fois
Shahnaz Saidi Benbetka
Certes, si telle avait ete Notre volonte, Nous aurions donne a chaque ame sa guidance. Mais Ma Parole doit s’accomplir. Je remplirai la Gehenne de djinn et d’Hommes reunis
Shahnaz Saidi Benbetka
Certes, si telle avait été Notre volonté, Nous aurions donné à chaque âme sa guidance. Mais Ma Parole doit s’accomplir. Je remplirai la Géhenne de djinn et d’Hommes réunis
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek