×

Ve dileseydik herkesi doğru yola sevk ederdik ve fakat benden şu söz 32:13 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah As-Sajdah ⮕ (32:13) ayat 13 in Turkish

32:13 Surah As-Sajdah ayat 13 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah As-Sajdah ayat 13 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿وَلَوۡ شِئۡنَا لَأٓتَيۡنَا كُلَّ نَفۡسٍ هُدَىٰهَا وَلَٰكِنۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ مِنِّي لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ ﴾
[السَّجدة: 13]

Ve dileseydik herkesi doğru yola sevk ederdik ve fakat benden şu söz çıkmıştır, mukadderdir bu: Elbette cehennemi, bütün insanlarla, cinlerle dolduracağım

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو شئنا لآتينا كل نفس هداها ولكن حق القول مني لأملأن جهنم, باللغة التركية

﴿ولو شئنا لآتينا كل نفس هداها ولكن حق القول مني لأملأن جهنم﴾ [السَّجدة: 13]

Abdulbaki Golpinarli
Ve dileseydik herkesi dogru yola sevk ederdik ve fakat benden su soz cıkmıstır, mukadderdir bu: Elbette cehennemi, butun insanlarla, cinlerle dolduracagım
Adem Ugur
Biz dilesek, elbette herkese hidayetini verirdik. Fakat, "Cehennemi hem cinlerden hem insanlardan bir kısmıyla dolduracagım" diye benden kesin soz cıkmıstır
Adem Ugur
Biz dilesek, elbette herkese hidayetini verirdik. Fakat, "Cehennemi hem cinlerden hem insanlardan bir kısmıyla dolduracağım" diye benden kesin söz çıkmıştır
Ali Bulac
Eger Biz dilemis olsaydık, her bir nefse kendi hidayetini verirdik. Fakat Benden cıkan su soz gerceklesecektir: "Andolsun, cehennemi cinlerden ve insanlardan (Inkar edenlerle) tamamıyla dolduracagım
Ali Bulac
Eğer Biz dilemiş olsaydık, her bir nefse kendi hidayetini verirdik. Fakat Benden çıkan şu söz gerçekleşecektir: "Andolsun, cehennemi cinlerden ve insanlardan (İnkar edenlerle) tamamıyla dolduracağım
Ali Fikri Yavuz
Eger dileseydik, herkese (dunyada) hidayetini verirdik, fakat benden su soz gerceklesti: “- Muhakkak ki cehennemi butun (kafir olan) cinlerle, insanlardan dolduracagım.”
Ali Fikri Yavuz
Eğer dileseydik, herkese (dünyada) hidayetini verirdik, fakat benden şu söz gerçekleşti: “- Muhakkak ki cehennemi bütün (kâfir olan) cinlerle, insanlardan dolduracağım.”
Celal Y Ld R M
Biz dileseydik herkesi dogru yola iletirdik; ama sanıma yemin olsun ki, Cehennem´i cinlerle, insanlarla oldugu gibi dolduracagım diye benden hak bir soz cıkmıstır
Celal Y Ld R M
Biz dileseydik herkesi doğru yola iletirdik; ama şanıma yemin olsun ki, Cehennem´i cinlerle, insanlarla olduğu gibi dolduracağım diye benden hak bir söz çıkmıştır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek