×

Yoxsa onlar Allahdan qeyrilərinimi özlərinə şəfaətçi etdilər? De: “Əgər onlar heç bir 39:43 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Az-Zumar ⮕ (39:43) ayat 43 in Azerbaijani

39:43 Surah Az-Zumar ayat 43 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Az-Zumar ayat 43 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُفَعَآءَۚ قُلۡ أَوَلَوۡ كَانُواْ لَا يَمۡلِكُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[الزُّمَر: 43]

Yoxsa onlar Allahdan qeyrilərinimi özlərinə şəfaətçi etdilər? De: “Əgər onlar heç bir şeyə malik deyillərsə və heç bir şey anlamırlarsa bəs necə olsun?”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم اتخذوا من دون الله شفعاء قل أو لو كانوا لا يملكون, باللغة الأذربيجانية

﴿أم اتخذوا من دون الله شفعاء قل أو لو كانوا لا يملكون﴾ [الزُّمَر: 43]

Alikhan Musayev
Yoxsa onlar Allahdan qeyrilərinimi ozlərinə səfaətci etdilər? De: “Əgər onlar hec bir seyə malik deyillərsə və hec bir sey anlamırlarsa bəs necə olsun?”
Khan Musayev
Yoxsa onlar Allahdan qeyrilə­ri­nimi ozlərinə səfaətci et­di­lər? De: “Əgər onlar hec bir seyə malik deyillərsə və hec bir sey an­lamırlarsa, bəs necə ol­sun?”
Khan Musayev
Yoxsa onlar Allahdan qeyrilə­ri­nimi özlərinə şəfaətçi et­di­lər? De: “Əgər onlar heç bir şeyə malik deyillərsə və heç bir şey an­lamırlarsa, bəs necə ol­sun?”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Yoxsa onlar (musriklər) Allahdan qeyrilərini (butləri) səfaətci etdilər? (Ya Peygəmbər!) De: “Onlar hec bir seyə malik olmadıqları və hec bir sey qanmadıqları halda (səfaətmi edəcəklər)?!”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Yoxsa onlar (müşriklər) Allahdan qeyrilərini (bütləri) şəfaətçi etdilər? (Ya Peyğəmbər!) De: “Onlar heç bir şeyə malik olmadıqları və heç bir şey qanmadıqları halda (şəfaətmi edəcəklər)?!”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek