Quran with Bangla translation - Surah Az-Zumar ayat 43 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُفَعَآءَۚ قُلۡ أَوَلَوۡ كَانُواْ لَا يَمۡلِكُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[الزُّمَر: 43]
﴿أم اتخذوا من دون الله شفعاء قل أو لو كانوا لا يملكون﴾ [الزُّمَر: 43]
Abu Bakr Zakaria Tabe ki tara allah chara an'yake suparisakari dhareche? Baluna, 'tara kono kichura malika na hale'o ebam tara na bujhale'o?’ |
Abu Bakr Zakaria Tabē ki tārā āllāh chāṛā an'yakē supāriśakārī dharēchē? Baluna, 'tārā kōnō kichura mālika nā halē'ō ēbaṁ tārā nā bujhalē'ō?’ |
Muhiuddin Khan তারা কি আল্লাহ ব্যতীত সুপারিশকারী গ্রহণ করেছে? বলুন, তাদের কোন এখতিয়ার না থাকলেও এবং তারা না বুঝলেও |
Muhiuddin Khan Tara ki allaha byatita suparisakari grahana kareche? Baluna, tadera kona ekhatiyara na thakale'o ebam tara na bujhale'o |
Muhiuddin Khan Tārā ki āllāha byatīta supāriśakārī grahaṇa karēchē? Baluna, tādēra kōna ēkhatiẏāra nā thākalē'ō ēbaṁ tārā nā bujhalē'ō |
Zohurul Hoque অথবা তারা কি আল্লাহ্কে বাদ দিয়ে সুপারিশকারীদের ধরেছে? তুমি বলো -- ''কি! যদিও তারা হচ্ছে এমন যে তারা কোনো- কিছুতেই কোনো ক্ষমতা রাখে না আর কোনো জ্ঞানবুদ্ধিও রাখে না?’’ |
Zohurul Hoque Athaba tara ki allahke bada diye suparisakaridera dhareche? Tumi balo -- ''ki! Yadi'o tara hacche emana ye tara kono- kichute'i kono ksamata rakhe na ara kono jnanabud'dhi'o rakhe na?’’ |
Zohurul Hoque Athabā tārā ki āllāhkē bāda diẏē supāriśakārīdēra dharēchē? Tumi balō -- ''ki! Yadi'ō tārā hacchē ēmana yē tārā kōnō- kichutē'i kōnō kṣamatā rākhē nā āra kōnō jñānabud'dhi'ō rākhē nā?’’ |