Quran with Bangla translation - Surah Yusuf ayat 91 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالُواْ تَٱللَّهِ لَقَدۡ ءَاثَرَكَ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَإِن كُنَّا لَخَٰطِـِٔينَ ﴾
[يُوسُف: 91]
﴿قالوا تالله لقد آثرك الله علينا وإن كنا لخاطئين﴾ [يُوسُف: 91]
Abu Bakr Zakaria Tara balala, ‘allahra sapatha! Allah niscaya'i tomake amadera upara pradhan'ya diyechena ebam amara to aparadhi chilama.’ |
Abu Bakr Zakaria Tārā balala, ‘āllāhra śapatha! Āllāh niścaẏa'i tōmākē āmādēra upara prādhān'ya diẏēchēna ēbaṁ āmarā tō aparādhī chilāma.’ |
Muhiuddin Khan তারা বললঃ আল্লাহর কসম, আমাদের চাইতে আল্লাহ তোমাকে পছন্দ করেছেন এবং আমরা অবশ্যই অপরাধী ছিলাম। |
Muhiuddin Khan Tara balalah allahara kasama, amadera ca'ite allaha tomake pachanda karechena ebam amara abasya'i aparadhi chilama. |
Muhiuddin Khan Tārā balalaḥ āllāhara kasama, āmādēra cā'itē āllāha tōmākē pachanda karēchēna ēbaṁ āmarā abaśya'i aparādhī chilāma. |
Zohurul Hoque তারা বললে, ''আল্লাহ্র কসম! আল্লাহ্ অবশ্যই আমাদের উপরে তোমাকে প্রাধান্য দিয়েছেন, আর আমরা নিশ্চয় পাপী ছিলাম।’’ |
Zohurul Hoque Tara balale, ''allahra kasama! Allah abasya'i amadera upare tomake pradhan'ya diyechena, ara amara niscaya papi chilama.’’ |
Zohurul Hoque Tārā balalē, ''āllāhra kasama! Āllāh abaśya'i āmādēra uparē tōmākē prādhān'ya diẏēchēna, āra āmarā niścaẏa pāpī chilāma.’’ |