Quran with Russian translation - Surah Yusuf ayat 91 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالُواْ تَٱللَّهِ لَقَدۡ ءَاثَرَكَ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَإِن كُنَّا لَخَٰطِـِٔينَ ﴾
[يُوسُف: 91]
﴿قالوا تالله لقد آثرك الله علينا وإن كنا لخاطئين﴾ [يُوسُف: 91]
Abu Adel (Братья) сказали: «Клянемся Аллахом! Вот Аллах предпочел тебя (о, Йусуф) пред нами (даровав сильную веру, знания, доброту и богатство), и, поистине, мы совершили (большую) ошибку (так поступив с тобой и с твоим братом)» |
Elmir Kuliev Oni skazali: «Klyanemsya Allakhom! Allakh predpochel tebya nam. My zhe byli greshnikami» |
Elmir Kuliev Они сказали: «Клянемся Аллахом! Аллах предпочел тебя нам. Мы же были грешниками» |
Gordy Semyonovich Sablukov Oni skazali: "Klyanemsya Bogom: Bog dal tebe preimushchestvo nad nami, - my sogreshili |
Gordy Semyonovich Sablukov Они сказали: "Клянемся Богом: Бог дал тебе преимущество над нами, - мы согрешили |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Oni skazali: "Klyanemsya Allakhom! Allakh pred - pochel tebya pred nami, i, poistine, my byli greshnikami |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Они сказали: "Клянемся Аллахом! Аллах пред - почел тебя пред нами, и, поистине, мы были грешниками |