Quran with Bangla translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 208 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ ﴾
[الشعراء: 208]
﴿وما أهلكنا من قرية إلا لها منذرون﴾ [الشعراء: 208]
Abu Bakr Zakaria ara amara emana kono janapada dhbansa karini yara jan'ya satarkakari chila na |
Abu Bakr Zakaria āra āmarā ēmana kōnō janapada dhbansa karini yāra jan'ya satarkakārī chila nā |
Muhiuddin Khan আমি কোন জনপদ ধ্বংস করিনি; কিন্তু এমতাবস্থায় যে, তারা সতর্ককারী ছিল। |
Muhiuddin Khan ami kona janapada dhbansa karini; kintu ematabasthaya ye, tara satarkakari chila. |
Muhiuddin Khan āmi kōna janapada dhbansa karini; kintu ēmatābasthāẏa yē, tārā satarkakārī chila. |
Zohurul Hoque আর আমরা কোনো জনপদ ধ্বংস করি নি যার সতর্ককারী ছিল না। |
Zohurul Hoque ara amara kono janapada dhbansa kari ni yara satarkakari chila na. |
Zohurul Hoque āra āmarā kōnō janapada dhbansa kari ni yāra satarkakārī chila nā. |