Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 208 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ ﴾
[الشعراء: 208]
﴿وما أهلكنا من قرية إلا لها منذرون﴾ [الشعراء: 208]
Abdulbaki Golpinarli Ve hicbir sehri helak etmedik ki oraya, korkutucu peygamberler gondermeyelim de |
Adem Ugur Bununla birlikte hangi memleketi, helak ettikse muhakkak onu uyarıcı (peygamberleri) olmustur |
Adem Ugur Bununla birlikte hangi memleketi, helak ettikse muhakkak onu uyarıcı (peygamberleri) olmuştur |
Ali Bulac Kendisi icin bir uyarıcı olmaksızın, Biz hicbir ulkeyi yıkıma ugratmıs degiliz |
Ali Bulac Kendisi için bir uyarıcı olmaksızın, Biz hiçbir ülkeyi yıkıma uğratmış değiliz |
Ali Fikri Yavuz Biz hangi memleket halkını helak ettikse, muhakkak o memleket halkını korkutucu peygamberler olmustur |
Ali Fikri Yavuz Biz hangi memleket halkını helâk ettikse, muhakkak o memleket halkını korkutucu peygamberler olmuştur |
Celal Y Ld R M Hicbir kasaba (halkını), kendilerine uyarıcılar gondermedikce yok etmis degiliz |
Celal Y Ld R M Hiçbir kasaba (halkını), kendilerine uyarıcılar göndermedikçe yok etmiş değiliz |