Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 208 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ ﴾
[الشعراء: 208]
﴿وما أهلكنا من قرية إلا لها منذرون﴾ [الشعراء: 208]
| Abdulbaki Golpinarli Ve hicbir sehri helak etmedik ki oraya, korkutucu peygamberler gondermeyelim de |
| Adem Ugur Bununla birlikte hangi memleketi, helak ettikse muhakkak onu uyarıcı (peygamberleri) olmustur |
| Adem Ugur Bununla birlikte hangi memleketi, helak ettikse muhakkak onu uyarıcı (peygamberleri) olmuştur |
| Ali Bulac Kendisi icin bir uyarıcı olmaksızın, Biz hicbir ulkeyi yıkıma ugratmıs degiliz |
| Ali Bulac Kendisi için bir uyarıcı olmaksızın, Biz hiçbir ülkeyi yıkıma uğratmış değiliz |
| Ali Fikri Yavuz Biz hangi memleket halkını helak ettikse, muhakkak o memleket halkını korkutucu peygamberler olmustur |
| Ali Fikri Yavuz Biz hangi memleket halkını helâk ettikse, muhakkak o memleket halkını korkutucu peygamberler olmuştur |
| Celal Y Ld R M Hicbir kasaba (halkını), kendilerine uyarıcılar gondermedikce yok etmis degiliz |
| Celal Y Ld R M Hiçbir kasaba (halkını), kendilerine uyarıcılar göndermedikçe yok etmiş değiliz |