×

অতঃপর দূত সুলাইমানের কাছে আসলে সুলাইমান বললেন, ‘তোমরা কি আমাকে ধন-সম্পদ দিয়ে 27:36 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Naml ⮕ (27:36) ayat 36 in Bangla

27:36 Surah An-Naml ayat 36 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Naml ayat 36 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿فَلَمَّا جَآءَ سُلَيۡمَٰنَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٖ فَمَآ ءَاتَىٰنِۦَ ٱللَّهُ خَيۡرٞ مِّمَّآ ءَاتَىٰكُمۚ بَلۡ أَنتُم بِهَدِيَّتِكُمۡ تَفۡرَحُونَ ﴾
[النَّمل: 36]

অতঃপর দূত সুলাইমানের কাছে আসলে সুলাইমান বললেন, ‘তোমরা কি আমাকে ধন-সম্পদ দিয়ে সাহায্য করছ? আল্লাহ্‌ আমাকে যা দিয়েছেন, তা তোমাদেরকে যা দিয়েছেন তার চেয়ে উৎকৃষ্ট [১] বরং তোমরাই তোমাদের উপঢৌকন নিয়ে উৎফুল্ল বোধ কর [২]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما جاء سليمان قال أتمدونن بمال فما آتاني الله خير مما آتاكم, باللغة البنغالية

﴿فلما جاء سليمان قال أتمدونن بمال فما آتاني الله خير مما آتاكم﴾ [النَّمل: 36]

Abu Bakr Zakaria
Atahpara duta sula'imanera kache asale sula'imana balalena, ‘tomara ki amake dhana-sampada diye sahayya karacha? Allah‌ amake ya diyechena, ta tomaderake ya diyechena tara ceye utkrsta [1] baram tomara'i tomadera upadhaukana niye utphulla bodha kara
Abu Bakr Zakaria
Ataḥpara dūta sulā'imānēra kāchē āsalē sulā'imāna balalēna, ‘tōmarā ki āmākē dhana-sampada diẏē sāhāyya karacha? Āllāh‌ āmākē yā diẏēchēna, tā tōmādērakē yā diẏēchēna tāra cēẏē uṯkr̥ṣṭa [1] baraṁ tōmarā'i tōmādēra upaḍhaukana niẏē uṯphulla bōdha kara
Muhiuddin Khan
অতঃপর যখন দূত সুলায়মানের কাছে আগমন করল, তখন সুলায়মান বললেন, তোমরা কি ধনসম্পদ দ্বারা আমাকে সাহায্য করতে চাও? আল্লাহ আমাকে যা দিয়েছেন, তা তোমাদেরকে প্রদত্ত বস্তু থেকে উত্তম। বরং তোমরাই তোমাদের উপঢৌকন নিয়ে সুখে থাক।
Muhiuddin Khan
Atahpara yakhana duta sulayamanera kache agamana karala, takhana sulayamana balalena, tomara ki dhanasampada dbara amake sahayya karate ca'o? Allaha amake ya diyechena, ta tomaderake pradatta bastu theke uttama. Baram tomara'i tomadera upadhaukana niye sukhe thaka.
Muhiuddin Khan
Ataḥpara yakhana dūta sulāẏamānēra kāchē āgamana karala, takhana sulāẏamāna balalēna, tōmarā ki dhanasampada dbārā āmākē sāhāyya karatē cā'ō? Āllāha āmākē yā diẏēchēna, tā tōmādērakē pradatta bastu thēkē uttama. Baraṁ tōmarā'i tōmādēra upaḍhaukana niẏē sukhē thāka.
Zohurul Hoque
তারপর যখন সুলাইমানের কাছে সে এল তখন তিনি বললেন -- ''কি! তোমরা কি আমাকে মাল-আসবাব দিয়ে মদদ করতে চাও? কিন্ত আল্লাহ্ আমাকে যা দিয়েছেন তা তোমাদের তিনি যা দিয়েছেন তার চাইতে শ্রেষ্ঠ। না, তোমাদের উপহার সন্বন্ধে তোমরাই গর্ববোধ করছ।
Zohurul Hoque
Tarapara yakhana sula'imanera kache se ela takhana tini balalena -- ''ki! Tomara ki amake mala-asababa diye madada karate ca'o? Kinta allah amake ya diyechena ta tomadera tini ya diyechena tara ca'ite srestha. Na, tomadera upahara sanbandhe tomara'i garbabodha karacha.
Zohurul Hoque
Tārapara yakhana sulā'imānēra kāchē sē ēla takhana tini balalēna -- ''ki! Tōmarā ki āmākē māla-āsabāba diẏē madada karatē cā'ō? Kinta āllāh āmākē yā diẏēchēna tā tōmādēra tini yā diẏēchēna tāra cā'itē śrēṣṭha. Nā, tōmādēra upahāra sanbandhē tōmarā'i garbabōdha karacha.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek