×

I kad on pred Sulejmana iziđe, ovaj mu rece: "Zar da blagom 27:36 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah An-Naml ⮕ (27:36) ayat 36 in Bosnian

27:36 Surah An-Naml ayat 36 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah An-Naml ayat 36 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿فَلَمَّا جَآءَ سُلَيۡمَٰنَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٖ فَمَآ ءَاتَىٰنِۦَ ٱللَّهُ خَيۡرٞ مِّمَّآ ءَاتَىٰكُمۚ بَلۡ أَنتُم بِهَدِيَّتِكُمۡ تَفۡرَحُونَ ﴾
[النَّمل: 36]

I kad on pred Sulejmana iziđe, ovaj mu rece: "Zar da blagom mene pridobijete? Ono sto je Allah meni dao bolje je od onoga sto je dao vama. Vi se onome sto vam se daruje radujete

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما جاء سليمان قال أتمدونن بمال فما آتاني الله خير مما آتاكم, باللغة البوسنية

﴿فلما جاء سليمان قال أتمدونن بمال فما آتاني الله خير مما آتاكم﴾ [النَّمل: 36]

Besim Korkut
I kad on pred Sulejmana iziđe, ovaj mu reče: "Zar da blagom mene pridobijete? Ono što je Allah meni dao bolje je od onoga što je dao vama. Vi se onome što vam se daruje radujete
Korkut
I kad on pred Sulejmana iziđe, ovaj mu rece; "Zar da blagom mene pridobijete? ono sto je Allah meni dao bolje je od onoga sto je dao vama. Vi se onome sto vam se daruje radujete
Korkut
I kad on pred Sulejmana iziđe, ovaj mu reče; "Zar da blagom mene pridobijete? ono što je Allah meni dao bolje je od onoga što je dao vama. Vi se onome što vam se daruje radujete
Muhamed Mehanovic
I kad izaslanik pred Sulejmana iziđe, ovaj mu reče: "Zar meni da blago nudite?! Ono što je Allah dao bolje je od onoga što je dao vama. Vi se onome što vam se daruje radujete
Muhamed Mehanovic
I kad izaslanik pred Sulejmana iziđe, ovaj mu rece: "Zar meni da blago nudite?! Ono sto je Allah dao bolje je od onoga sto je dao vama. Vi se onome sto vam se daruje radujete
Mustafa Mlivo
Pa posto (izaslanik) dođe Sulejmanu, (Sulejman) rece: "Zar da mi pruzite bogatstvo? Pa ono sto mi je dao Allah bolje je od onog sta je dao vama. Naprotiv, vi s poklonom svojim likujete
Mustafa Mlivo
Pa pošto (izaslanik) dođe Sulejmanu, (Sulejman) reče: "Zar da mi pružite bogatstvo? Pa ono što mi je dao Allah bolje je od onog šta je dao vama. Naprotiv, vi s poklonom svojim likujete
Transliterim
FELEMMA XHA’E SULEJMANE KALE ‘ETUMIDDUNENI BIMALIN FEMA ‘ATANIJEL-LAHU HAJRUN MIMMA ‘ATAKUM BEL ‘ENTUM BIHEDIJETIKUM TEFREHUNE
Islam House
I kad on pred Sulejmana izađe, ovaj mu rece: “Zar da blagom mene pridobijete? Ono sto je Allah meni dao bolje je od onog sto je dao vama. Vi se onom sto vam se daruje radujete
Islam House
I kad on pred Sulejmana izađe, ovaj mu reče: “Zar da blagom mene pridobijete? Ono što je Allah meni dao bolje je od onog što je dao vama. Vi se onom što vam se daruje radujete
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek