Quran with Bangla translation - Surah Ya-Sin ayat 19 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿قَالُواْ طَٰٓئِرُكُم مَّعَكُمۡ أَئِن ذُكِّرۡتُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ مُّسۡرِفُونَ ﴾
[يسٓ: 19]
﴿قالوا طائركم معكم أإن ذكرتم بل أنتم قوم مسرفون﴾ [يسٓ: 19]
Abu Bakr Zakaria Tara balalena, tomadera amangala tomadera'i sathe [1]; eta ki ejan'ye ye, tomaderake upadesa de'oya hacche [2]? Baram tomara eka simalanghanakari sampradaya |
Abu Bakr Zakaria Tārā balalēna, tōmādēra amaṅgala tōmādēra'i sāthē [1]; ēṭā ki ējan'yē yē, tōmādērakē upadēśa dē'ōẏā hacchē [2]? Baraṁ tōmarā ēka sīmālaṅghanakārī sampradāẏa |
Muhiuddin Khan রসূলগণ বলল, তোমাদের অকল্যাণ তোমাদের সাথেই! এটা কি এজন্যে যে, আমরা তোমাদেরকে সদুপদেশ দিয়েছি? বস্তুতঃ তোমরা সীমা লংঘনকারী সম্প্রদায় বৈ নও। |
Muhiuddin Khan Rasulagana balala, tomadera akalyana tomadera sathe'i! Eta ki ejan'ye ye, amara tomaderake sadupadesa diyechi? Bastutah tomara sima langhanakari sampradaya bai na'o. |
Muhiuddin Khan Rasūlagaṇa balala, tōmādēra akalyāṇa tōmādēra sāthē'i! Ēṭā ki ējan'yē yē, āmarā tōmādērakē sadupadēśa diẏēchi? Bastutaḥ tōmarā sīmā laṅghanakārī sampradāẏa bai na'ō. |
Zohurul Hoque তাঁরা বললেন, ''তোমাদের পাখিগুলো তোমাদের সঙ্গেই রয়েছে। তোমাদের তো স্মরণ করিয়ে দেয়া হয়েছে! বস্তুতঃ তোমরা হচ্ছ অমিতাচারী জাতি। |
Zohurul Hoque Tamra balalena, ''tomadera pakhigulo tomadera sange'i rayeche. Tomadera to smarana kariye deya hayeche! Bastutah tomara haccha amitacari jati. |
Zohurul Hoque Tām̐rā balalēna, ''tōmādēra pākhigulō tōmādēra saṅgē'i raẏēchē. Tōmādēra tō smaraṇa kariẏē dēẏā haẏēchē! Bastutaḥ tōmarā haccha amitācārī jāti. |