Quran with Hindi translation - Surah Ya-Sin ayat 19 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿قَالُواْ طَٰٓئِرُكُم مَّعَكُمۡ أَئِن ذُكِّرۡتُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ مُّسۡرِفُونَ ﴾
[يسٓ: 19]
﴿قالوا طائركم معكم أإن ذكرتم بل أنتم قوم مسرفون﴾ [يسٓ: 19]
Maulana Azizul Haque Al Umari unhonne kahaah tumhaara ashubh tumhaare saath hai. kya yadi tumhen shiksha dee jaaye (to ashubh samajhate ho)? balki tum ullanghanakaaree jaati ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed unhonne kaha, "tumhaara avashakun to tumhaare apane hee saath hai. kya yadi tumhen yaadadihaanee karaee jae (to yah koee kruddh hone kee baat hai)? nahin, balki tum maryaadaaheen log ho. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उन्होंने कहा, "तुम्हारा अवशकुन तो तुम्हारे अपने ही साथ है। क्या यदि तुम्हें याददिहानी कराई जाए (तो यह कोई क्रुद्ध होने की बात है)? नहीं, बल्कि तुम मर्यादाहीन लोग हो। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi paigambaron ne kaha ki tumhaaree bad shugoonee (tumhaaree karanee se) tumhaare saath hai kya jab naseehat kee jaatee hai (to tum use badafaalee kahate ho nahin) balki tum khud (apanee) had se badh gae ho |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi पैग़म्बरों ने कहा कि तुम्हारी बद शुगूनी (तुम्हारी करनी से) तुम्हारे साथ है क्या जब नसीहत की जाती है (तो तुम उसे बदफ़ाली कहते हो नहीं) बल्कि तुम खुद (अपनी) हद से बढ़ गए हो |