Quran with Bangla translation - Surah Az-Zumar ayat 46 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿قُلِ ٱللَّهُمَّ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ عَٰلِمَ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ أَنتَ تَحۡكُمُ بَيۡنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ ﴾
[الزُّمَر: 46]
﴿قل اللهم فاطر السموات والأرض عالم الغيب والشهادة أنت تحكم بين عبادك﴾ [الزُّمَر: 46]
Abu Bakr Zakaria Baluna, 'he allaha, asamanasamuha o yaminera srasta, gayeba o upasthita bisayadira jnani, apani'i apanara bandadera madhye se bisayera phayasala kare dibena yate tara matabirodha karache |
Abu Bakr Zakaria Baluna, 'hē āllāha, āsamānasamūha ō yamīnēra sraṣṭā, gāẏēba ō upasthita biṣaẏādira jñānī, āpani'i āpanāra bāndādēra madhyē sē biṣaẏēra phaẏasālā karē dibēna yātē tārā matabirōdha karachē |
Muhiuddin Khan বলুন, হে আল্লাহ আসমান ও যমীনের স্রষ্টা, দৃশ্য ও অদৃশ্যের জ্ঞানী, আপনিই আপনার বান্দাদের মধ্যে ফয়সালা করবেন, যে বিষয়ে তারা মত বিরোধ করত। |
Muhiuddin Khan Baluna, he allaha asamana o yaminera srasta, drsya o adrsyera jnani, apani'i apanara bandadera madhye phayasala karabena, ye bisaye tara mata birodha karata. |
Muhiuddin Khan Baluna, hē āllāha āsamāna ō yamīnēra sraṣṭā, dr̥śya ō adr̥śyēra jñānī, āpani'i āpanāra bāndādēra madhyē phaẏasālā karabēna, yē biṣaẏē tārā mata birōdha karata. |
Zohurul Hoque তুমি বলো -- ''হে আল্লাহ্! মহাকাশমন্ডলী ও পৃথিবীর আদি-স্রষ্টা! অদৃশ্য ও প্রকাশ্যের পরিজ্ঞাতা! তোমার বান্দাদের মধ্যে তুমি বিচার করে দাও সেই বিষয়ে যাতে তারা মতবিরোধ করছিল।’’ |
Zohurul Hoque Tumi balo -- ''he allah! Mahakasamandali o prthibira adi-srasta! Adrsya o prakasyera parijnata! Tomara bandadera madhye tumi bicara kare da'o se'i bisaye yate tara matabirodha karachila.’’ |
Zohurul Hoque Tumi balō -- ''hē āllāh! Mahākāśamanḍalī ō pr̥thibīra ādi-sraṣṭā! Adr̥śya ō prakāśyēra parijñātā! Tōmāra bāndādēra madhyē tumi bicāra karē dā'ō sē'i biṣaẏē yātē tārā matabirōdha karachila.’’ |