Quran with Hindi translation - Surah Az-Zumar ayat 46 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿قُلِ ٱللَّهُمَّ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ عَٰلِمَ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ أَنتَ تَحۡكُمُ بَيۡنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ ﴾
[الزُّمَر: 46]
﴿قل اللهم فاطر السموات والأرض عالم الغيب والشهادة أنت تحكم بين عبادك﴾ [الزُّمَر: 46]
Maulana Azizul Haque Al Umari (he nabee!) aap kahen: he allaah aakaashon tatha dharatee ke paida karane vaale, paroksh tatha pratyaksh ke gyaanee! too hee nirnay karega apane bhakton ke beech, jis baat mein ve jhagad rahe the |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kaho, "ai allaah, aakaasho aur dharatee ko paida karanevaale; paroksh aur pratyaksh ke jaananevaale! too hee apane bandon ke beech us cheez ka faisala karega, jisamen ve vibhed kar rahe hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed कहो, "ऐ अल्लाह, आकाशो और धरती को पैदा करनेवाले; परोक्ष और प्रत्यक्ष के जाननेवाले! तू ही अपने बन्दों के बीच उस चीज़ का फ़ैसला करेगा, जिसमें वे विभेद कर रहे है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ai rasool) tum kah do ki ai khuda (ai) saare aasamaan aur zameen paida karane vaale, zaahir va baatin ke jaanane vaale haq baaton mein tere bande aapas mein jhagad rahe hain too hee unake daramiyaan phaisala kar dega |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ऐ रसूल) तुम कह दो कि ऐ ख़ुदा (ऐ) सारे आसमान और ज़मीन पैदा करने वाले, ज़ाहिर व बातिन के जानने वाले हक़ बातों में तेरे बन्दे आपस में झगड़ रहे हैं तू ही उनके दरमियान फैसला कर देगा |