Quran with Bangla translation - Surah Az-Zukhruf ayat 30 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 30]
﴿ولما جاءهم الحق قالوا هذا سحر وإنا به كافرون﴾ [الزُّخرُف: 30]
Abu Bakr Zakaria Ara yakhana tadera kache satya asala, takhana tara balala, ‘e to jadu ebam niscaya amara tara sathe kupharakari.’ |
Abu Bakr Zakaria Āra yakhana tādēra kāchē satya āsala, takhana tārā balala, ‘ē tō jādu ēbaṁ niścaẏa āmarā tāra sāthē kupharakārī.’ |
Muhiuddin Khan যখন সত্য তাদের কাছে আগমন করল, তখন তারা বলল, এটা যাদু, আমরা একে মানি না। |
Muhiuddin Khan Yakhana satya tadera kache agamana karala, takhana tara balala, eta yadu, amara eke mani na. |
Muhiuddin Khan Yakhana satya tādēra kāchē āgamana karala, takhana tārā balala, ēṭā yādu, āmarā ēkē māni nā. |
Zohurul Hoque আর এখন যেহেতু তাদের কাছে মহাসত্য এসেই গেছে, তারা বলছে, ''এ এক জাদু, আর আমরা অবশ্যই এতে অবিশ্বাসী।’’ |
Zohurul Hoque Ara ekhana yehetu tadera kache mahasatya ese'i geche, tara balache, ''e eka jadu, ara amara abasya'i ete abisbasi.’’ |
Zohurul Hoque Āra ēkhana yēhētu tādēra kāchē mahāsatya ēsē'i gēchē, tārā balachē, ''ē ēka jādu, āra āmarā abaśya'i ētē abiśbāsī.’’ |