Quran with German translation - Surah Az-Zukhruf ayat 30 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 30]
﴿ولما جاءهم الحق قالوا هذا سحر وإنا به كافرون﴾ [الزُّخرُف: 30]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Doch als die Wahrheit zu ihnen kam, da sagten sie: "Das ist Zauberei, und wir glauben nicht daran |
| Adel Theodor Khoury Als nun die Wahrheit zu ihnen kam, sagten sie: «Das ist Zauberei; wir glauben nicht daran.» |
| Adel Theodor Khoury Als nun die Wahrheit zu ihnen kam, sagten sie: «Das ist Zauberei; wir glauben nicht daran.» |
| Amir Zaidan Und als zu ihnen die Wahrheit kam, sagten sie: "Dies ist Magie, und wir sind doch dem gegenuber außerst kufr-betreibend |
| Amir Zaidan Und als zu ihnen die Wahrheit kam, sagten sie: "Dies ist Magie, und wir sind doch dem gegenüber äußerst kufr-betreibend |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Als nun die Wahrheit zu ihnen gekommen ist, sagen sie: "Das ist Zauberei, und wir verleugnen ihn |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Als nun die Wahrheit zu ihnen gekommen ist, sagen sie: "Das ist Zauberei, und wir verleugnen ihn |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Als nun die Wahrheit zu ihnen gekommen ist, sagen sie: Das ist Zauberei, und wir verleugnen ihn |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Als nun die Wahrheit zu ihnen gekommen ist, sagen sie: Das ist Zauberei, und wir verleugnen ihn |