Quran with English translation - Surah Az-Zukhruf ayat 30 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 30]
﴿ولما جاءهم الحق قالوا هذا سحر وإنا به كافرون﴾ [الزُّخرُف: 30]
| Al Bilal Muhammad Et Al But when the truth came to them they said, “This is deception, and we reject it.” |
| Ali Bakhtiari Nejad And when the truth came to them, they said: this is a magic and we are disbelievers in it |
| Ali Quli Qarai But when the truth came to them, they said, ‘This is magic, and we indeed disbelieve in it.’ |
| Ali Unal But now the truth has come to them, they say: "This is sorcery and we are unbelievers in it |
| Hamid S Aziz And when the Truth came to them they said, "This is magic, and lo! We are disbelievers in it |
| John Medows Rodwell But now that the truth hath come to them, they say, "'Tis sorcery, and we believe it not |
| Literal And when the truth came to them, they said: "That (is) magic/sorcery, and we are with it disbelieving |
| Mir Anees Original And when the truth came to them they said, “This is magic and we do not believe in it.” |
| Mir Aneesuddin And when the truth came to them they said, “This is magic and we do not believe in it.” |