Quran with Bangla translation - Surah Al-Jathiyah ayat 26 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿قُلِ ٱللَّهُ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الجاثِية: 26]
﴿قل الله يحييكم ثم يميتكم ثم يجمعكم إلى يوم القيامة لا ريب﴾ [الجاثِية: 26]
Abu Bakr Zakaria Baluna, ‘allaha'i tomaderake jibana dana karena tarapara tomadera mrtyu ghatana. Tarapara tini tomaderake kiyamatera dine ekatra karabena, yate kono sandeha ne'i. Kintu besira bhaga manusa ta jane na.’ |
Abu Bakr Zakaria Baluna, ‘āllāha'i tōmādērakē jībana dāna karēna tārapara tōmādēra mr̥tyu ghaṭāna. Tārapara tini tōmādērakē kiẏāmatēra dinē ēkatra karabēna, yātē kōnō sandēha nē'i. Kintu bēśīra bhāga mānuṣa tā jānē nā.’ |
Muhiuddin Khan আপনি বলুন, আল্লাহই তোমাদেরকে জীবন দান করেন, অতঃপর মৃত্যু দেন, অতঃপর তোমাদেরকে কেয়ামতের দিন একত্রিত করবেন, যাতে কোন সন্দেহ নেই। কিন্তু অধিকাংশ মানুষ বোঝে না। |
Muhiuddin Khan Apani baluna, allaha'i tomaderake jibana dana karena, atahpara mrtyu dena, atahpara tomaderake keyamatera dina ekatrita karabena, yate kona sandeha ne'i. Kintu adhikansa manusa bojhe na. |
Muhiuddin Khan Āpani baluna, āllāha'i tōmādērakē jībana dāna karēna, ataḥpara mr̥tyu dēna, ataḥpara tōmādērakē kēẏāmatēra dina ēkatrita karabēna, yātē kōna sandēha nē'i. Kintu adhikānśa mānuṣa bōjhē nā. |
Zohurul Hoque তুমি বলো -- ''আল্লাহ্ই তোমাদের জীবন দান করেন, তারপর তোমাদের মৃত্যু ঘটান, তারপর তিনি তোমাদের একত্রিত করবেন কিয়ামতের দিনে -- তাতে কোনো সন্দেহ নেই, কিন্ত অধিকাংশ লোকেই জানে না।’’ |
Zohurul Hoque Tumi balo -- ''allahi tomadera jibana dana karena, tarapara tomadera mrtyu ghatana, tarapara tini tomadera ekatrita karabena kiyamatera dine -- tate kono sandeha ne'i, kinta adhikansa loke'i jane na.’’ |
Zohurul Hoque Tumi balō -- ''āllāhi tōmādēra jībana dāna karēna, tārapara tōmādēra mr̥tyu ghaṭāna, tārapara tini tōmādēra ēkatrita karabēna kiẏāmatēra dinē -- tātē kōnō sandēha nē'i, kinta adhikānśa lōkē'i jānē nā.’’ |