×

আর রাত ও দিনে যা কিছু স্থিত হয়, তা তাঁরই [১]এবং তিনি 6:13 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-An‘am ⮕ (6:13) ayat 13 in Bangla

6:13 Surah Al-An‘am ayat 13 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-An‘am ayat 13 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿۞ وَلَهُۥ مَا سَكَنَ فِي ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[الأنعَام: 13]

আর রাত ও দিনে যা কিছু স্থিত হয়, তা তাঁরই [১]এবং তিনি সবকিছু শুনেন, সবকিছু জানেন।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وله ما سكن في الليل والنهار وهو السميع العليم, باللغة البنغالية

﴿وله ما سكن في الليل والنهار وهو السميع العليم﴾ [الأنعَام: 13]

Abu Bakr Zakaria
ara rata o dine ya kichu sthita haya, ta tamra'i [1]ebam tini sabakichu sunena, sabakichu janena
Abu Bakr Zakaria
āra rāta ō dinē yā kichu sthita haẏa, tā tām̐ra'i [1]ēbaṁ tini sabakichu śunēna, sabakichu jānēna
Muhiuddin Khan
যা কিছু রাত ও দিনে স্থিতি লাভ করে, তাঁরই। তিনিই শ্রোতা, মহাজ্ঞানী।
Muhiuddin Khan
Ya kichu rata o dine sthiti labha kare, tamra'i. Tini'i srota, mahajnani.
Muhiuddin Khan
Yā kichu rāta ō dinē sthiti lābha karē, tām̐ra'i. Tini'i śrōtā, mahājñānī.
Zohurul Hoque
আর তাঁরই যা-কিছু অবস্থান করে রাতে ও দিনের বেলায়, আর তিনি সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞাতা।
Zohurul Hoque
Ara tamra'i ya-kichu abasthana kare rate o dinera belaya, ara tini sarbasrota, sarbajnata.
Zohurul Hoque
Āra tām̐ra'i yā-kichu abasthāna karē rātē ō dinēra bēlāẏa, āra tini sarbaśrōtā, sarbajñātā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek