Quran with Bangla translation - Surah Al-An‘am ayat 13 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿۞ وَلَهُۥ مَا سَكَنَ فِي ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[الأنعَام: 13]
﴿وله ما سكن في الليل والنهار وهو السميع العليم﴾ [الأنعَام: 13]
Abu Bakr Zakaria ara rata o dine ya kichu sthita haya, ta tamra'i [1]ebam tini sabakichu sunena, sabakichu janena |
Abu Bakr Zakaria āra rāta ō dinē yā kichu sthita haẏa, tā tām̐ra'i [1]ēbaṁ tini sabakichu śunēna, sabakichu jānēna |
Muhiuddin Khan যা কিছু রাত ও দিনে স্থিতি লাভ করে, তাঁরই। তিনিই শ্রোতা, মহাজ্ঞানী। |
Muhiuddin Khan Ya kichu rata o dine sthiti labha kare, tamra'i. Tini'i srota, mahajnani. |
Muhiuddin Khan Yā kichu rāta ō dinē sthiti lābha karē, tām̐ra'i. Tini'i śrōtā, mahājñānī. |
Zohurul Hoque আর তাঁরই যা-কিছু অবস্থান করে রাতে ও দিনের বেলায়, আর তিনি সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞাতা। |
Zohurul Hoque Ara tamra'i ya-kichu abasthana kare rate o dinera belaya, ara tini sarbasrota, sarbajnata. |
Zohurul Hoque Āra tām̐ra'i yā-kichu abasthāna karē rātē ō dinēra bēlāẏa, āra tini sarbaśrōtā, sarbajñātā. |