Quran with Russian translation - Surah Al-An‘am ayat 13 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿۞ وَلَهُۥ مَا سَكَنَ فِي ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[الأنعَام: 13]
﴿وله ما سكن في الليل والنهار وهو السميع العليم﴾ [الأنعَام: 13]
Abu Adel И Ему (принадлежит) (все), что покоится ночью и днем; и Он – Всеслышащий (и) Всезнающий!» |
Elmir Kuliev Yemu prinadlezhit vse, chto pokoitsya dnem i noch'yu, i On - Slyshashchiy, Znayushchiy |
Elmir Kuliev Ему принадлежит все, что покоится днем и ночью, и Он - Слышащий, Знающий |
Gordy Semyonovich Sablukov V Yego vlasti vso, chto byvayet noch'yu i dnom: On slyshashchiy, znayushchiy |
Gordy Semyonovich Sablukov В Его власти всё, что бывает ночью и днём: Он слышащий, знающий |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Yemu - to, chto zhivet noch'yu i dnem; On - slyshashchiy, znayushchiy |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ему - то, что живет ночью и днем; Он - слышащий, знающий |