Quran with Hindi translation - Surah Al-An‘am ayat 13 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿۞ وَلَهُۥ مَا سَكَنَ فِي ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[الأنعَام: 13]
﴿وله ما سكن في الليل والنهار وهو السميع العليم﴾ [الأنعَام: 13]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha usee ka[1] hai, jo kuchh raat aur din mein bas raha hai aur vah sab kuchh sunata-jaanata hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed haan, usee ka hai jo bhee raat mein thaharata hai aur din mein (gatisheel hota hai), aur vah sab kuchh sunata, jaanata hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed हाँ, उसी का है जो भी रात में ठहरता है और दिन में (गतिशील होता है), और वह सब कुछ सुनता, जानता है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi haaloki (ye nahin samajhate ki) jo kuchh raat ko aur din ko (rue zameen par) rahata (sahata) hai (sab) khaas usee ka hai aur vahee (sab kee) sunata (aur sab kuchh) jaanata hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi हालॉकि (ये नहीं समझते कि) जो कुछ रात को और दिन को (रुए ज़मीन पर) रहता (सहता) है (सब) ख़ास उसी का है और वही (सब की) सुनता (और सब कुछ) जानता है |