Quran with Bangla translation - Surah At-Taubah ayat 51 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿قُل لَّن يُصِيبَنَآ إِلَّا مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَنَا هُوَ مَوۡلَىٰنَاۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ﴾
[التوبَة: 51]
﴿قل لن يصيبنا إلا ما كتب الله لنا هو مولانا وعلى الله﴾ [التوبَة: 51]
Abu Bakr Zakaria Baluna, ‘amadera jan'ya allah ya likhechena ta chara amadera an'ya kichu ghatabe na; tini amadera abhibhabaka. Ara allahra upara'i muminadera nirbhara kara ucita |
Abu Bakr Zakaria Baluna, ‘āmādēra jan'ya āllāh yā likhēchēna tā chāṛā āmādēra an'ya kichu ghaṭabē nā; tini āmādēra abhibhābaka. Āra āllāhra upara'i muminadēra nirbhara karā ucita |
Muhiuddin Khan আপনি বলুন, আমাদের কাছে কিছুই পৌঁছবে না, কিন্তু যা আল্লাহ আমাদের জন্য রেখেছেন; তিনি আমাদের কার্যনির্বাহক। আল্লাহর উপরই মুমিনদের ভরসা করা উচিত। |
Muhiuddin Khan Apani baluna, amadera kache kichu'i paumchabe na, kintu ya allaha amadera jan'ya rekhechena; tini amadera karyanirbahaka. Allahara upara'i muminadera bharasa kara ucita. |
Muhiuddin Khan Āpani baluna, āmādēra kāchē kichu'i paum̐chabē nā, kintu yā āllāha āmādēra jan'ya rēkhēchēna; tini āmādēra kāryanirbāhaka. Āllāhara upara'i muminadēra bharasā karā ucita. |
Zohurul Hoque বলো -- ''আল্লাহ্ আমাদের জন্য যা বিধান করেছেন তা ব্যতীত কিছুই আমাদের উপরে কখনো ঘটবে না। তিনিই আমাদের রক্ষক, আর আল্লাহ্র উপরেই তবে মুমিনরা নির্ভর করুক। |
Zohurul Hoque Balo -- ''allah amadera jan'ya ya bidhana karechena ta byatita kichu'i amadera upare kakhano ghatabe na. Tini'i amadera raksaka, ara allahra upare'i tabe muminara nirbhara karuka. |
Zohurul Hoque Balō -- ''āllāh āmādēra jan'ya yā bidhāna karēchēna tā byatīta kichu'i āmādēra uparē kakhanō ghaṭabē nā. Tini'i āmādēra rakṣaka, āra āllāhra uparē'i tabē muminarā nirbhara karuka. |