Quran with Bosnian translation - Surah Yusuf ayat 61 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالُواْ سَنُرَٰوِدُ عَنۡهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ ﴾
[يُوسُف: 61]
﴿قالوا سنراود عنه أباه وإنا لفاعلون﴾ [يُوسُف: 61]
| Besim Korkut Pobrinućemo se da ga nekako od oca njegova izmamimo, zaista ćemo tako postupiti" – rekoše oni |
| Korkut Pobrinucemo se da ga nekako od oca njegova izmamimo, zaista cemo tako postupiti" - rekose oni |
| Korkut Pobrinućemo se da ga nekako od oca njegova izmamimo, zaista ćemo tako postupiti" - rekoše oni |
| Muhamed Mehanovic Pobrinut ćemo se da ga nekako od oca njegova izmamimo, zaista ćemo tako postupiti", rekoše oni |
| Muhamed Mehanovic Pobrinut cemo se da ga nekako od oca njegova izmamimo, zaista cemo tako postupiti", rekose oni |
| Mustafa Mlivo Rekose: "Nastojacemo ga pridobiti od oca njegovog, a uistinu, mi smo djelatni |
| Mustafa Mlivo Rekoše: "Nastojaćemo ga pridobiti od oca njegovog, a uistinu, mi smo djelatni |
| Transliterim KALU SENURAWIDU ‘ANHU ‘EBAHU WE ‘INNA LEFA’ILUNE |
| Islam House Pobrinut cemo se da ga nekako od oca njegova izmamimo, zaista cemo tako postupiti", rekose oni |
| Islam House Pobrinut ćemo se da ga nekako od oca njegova izmamimo, zaista ćemo tako postupiti", rekoše oni |