Quran with English translation - Surah Yusuf ayat 61 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالُواْ سَنُرَٰوِدُ عَنۡهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ ﴾
[يُوسُف: 61]
﴿قالوا سنراود عنه أباه وإنا لفاعلون﴾ [يُوسُف: 61]
Al Bilal Muhammad Et Al They said, “We will certainly seek to get permission concerning him from his father, indeed we will.” |
Ali Bakhtiari Nejad They said: we are going to try to get him from his father, and we are certainly doers |
Ali Quli Qarai They said, ‘We will solicit him from his father. [That] we will surely do.’ |
Ali Unal They said: "We will try to win him from his father, indeed we will do our utmost |
Hamid S Aziz They said, "We will beg him from our father, and we will surely do it |
John Medows Rodwell They said, "We will ask him of his father, and we will surely do it |
Literal They said: "We will entice/solicit from him his father, and we are making/doing (E) |
Mir Anees Original They said, “We will try to get him from his father, we will certainly do (it).” |
Mir Aneesuddin They said, “We will try to get him from his father, we will certainly do (it).” |