×

A kad glasonosa radosne vijesti dođe, on stavi kosulju na lice njegovo 12:96 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Yusuf ⮕ (12:96) ayat 96 in Bosnian

12:96 Surah Yusuf ayat 96 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Yusuf ayat 96 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿فَلَمَّآ أَن جَآءَ ٱلۡبَشِيرُ أَلۡقَىٰهُ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ فَٱرۡتَدَّ بَصِيرٗاۖ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[يُوسُف: 96]

A kad glasonosa radosne vijesti dođe, on stavi kosulju na lice njegovo i on progleda. "Zar vam ne rekoh" – rece – "da ja znam od Allaha ono sto vi ne znate

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما أن جاء البشير ألقاه على وجهه فارتد بصيرا قال ألم أقل, باللغة البوسنية

﴿فلما أن جاء البشير ألقاه على وجهه فارتد بصيرا قال ألم أقل﴾ [يُوسُف: 96]

Besim Korkut
A kad glasonoša radosne vijesti dođe, on stavi košulju na lice njegovo i on progleda. "Zar vam ne rekoh" – reče – "da ja znam od Allaha ono što vi ne znate
Korkut
A kad glasonosa radosne vijesti dođe, on stavi kosulju na lice njegovo i on progleda. "Zar vam ne rekoh: - rece - "da ja znam od Allaha ono sto vi na znate
Korkut
A kad glasonoša radosne vijesti dođe, on stavi košulju na lice njegovo i on progleda. "Zar vam ne rekoh: - reče - "da ja znam od Allaha ono što vi na znate
Muhamed Mehanovic
A kad glasonoša s radosnom vijesti dođe, on stavi košulju na lice njegovo i on progleda. "Zar vam ne rekoh", reče, "da ja znam od Allaha ono što vi ne znate
Muhamed Mehanovic
A kad glasonosa s radosnom vijesti dođe, on stavi kosulju na lice njegovo i on progleda. "Zar vam ne rekoh", rece, "da ja znam od Allaha ono sto vi ne znate
Mustafa Mlivo
Pa posto dođe donosilac radosnih vijesti, baci je na lice njegovo, pa se povrati u onog koji vidi. Rece: "Zar vam nisam rekao: 'Ja uistinu znam od Allaha ono sta ne znate
Mustafa Mlivo
Pa pošto dođe donosilac radosnih vijesti, baci je na lice njegovo, pa se povrati u onog koji vidi. Reče: "Zar vam nisam rekao: 'Ja uistinu znam od Allaha ono šta ne znate
Transliterim
FELEMMA ‘EN XHA’EL-BESHIRU ‘ELKAHU ‘ALA WEXHHIHI FARTEDDE BESIRÆN KALE ‘ELEM ‘EKUL LEKUM ‘INNI ‘A’LEMU MINEL-LAHI MA LA TA’LEMUNE
Islam House
A kad glasonosa s radosnom vijesti dođe, on stavi kosulju na lice njegovo i on progleda. "Zar vam ne rekoh", rece, "da ja znam od Allaha ono sto vi ne znate
Islam House
A kad glasonoša s radosnom vijesti dođe, on stavi košulju na lice njegovo i on progleda. "Zar vam ne rekoh", reče, "da ja znam od Allaha ono što vi ne znate
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek