Quran with Bosnian translation - Surah Maryam ayat 32 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَتِي وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِي جَبَّارٗا شَقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 32]
﴿وبرا بوالدتي ولم يجعلني جبارا شقيا﴾ [مَريَم: 32]
Besim Korkut i da majci svojoj budem dobar, a neće mi dopustiti da budem drzak i nepristojan |
Korkut i da majci svojoj budem dobar, a nece mi dopustiti da budem drzak i nepristojan |
Korkut i da majci svojoj budem dobar, a neće mi dopustiti da budem drzak i nepristojan |
Muhamed Mehanovic i da majci svojoj dobar budem, a neće me učiniti silnikom, nesretnikom |
Muhamed Mehanovic i da majci svojoj dobar budem, a nece me uciniti silnikom, nesretnikom |
Mustafa Mlivo I da budem cestit majci svojoj, a nije me ucinio nepokornim, nesretnim |
Mustafa Mlivo I da budem čestit majci svojoj, a nije me učinio nepokornim, nesretnim |
Transliterim WE BERRÆN BIWALIDETI WE LEM JEXH’ALNI XHEBBARÆN SHEKIJÆN |
Islam House i da majci svojoj budem dobar, a nece mi dopustiti da budem drzak i nepristojan |
Islam House i da majci svojoj budem dobar, a neće mi dopustiti da budem drzak i nepristojan |