Quran with French translation - Surah Maryam ayat 32 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَتِي وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِي جَبَّارٗا شَقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 32]
﴿وبرا بوالدتي ولم يجعلني جبارا شقيا﴾ [مَريَم: 32]
Islamic Foundation (Il m’a recommande aussi) la bonte envers ma mere, et Il n’a pas fait de moi un etre arrogant et miserable |
Islamic Foundation (Il m’a recommandé aussi) la bonté envers ma mère, et Il n’a pas fait de moi un être arrogant et misérable |
Muhammad Hameedullah et la bonte envers ma mere. Il ne m’a fait ni violent ni malheureux |
Muhammad Hamidullah et la bonte envers ma mere. Il ne m'a fait ni violent ni malheureux |
Muhammad Hamidullah et la bonté envers ma mère. Il ne m'a fait ni violent ni malheureux |
Rashid Maash Il a fait de moi un fils pieux envers sa mere, obeissant envers son Seigneur, humble a l’egard des hommes |
Rashid Maash Il a fait de moi un fils pieux envers sa mère, obéissant envers son Seigneur, humble à l’égard des hommes |
Shahnaz Saidi Benbetka et d’etre bon envers ma mere. Il n’a pas fait de moi un etre violent ni rebelle |
Shahnaz Saidi Benbetka et d’être bon envers ma mère. Il n’a pas fait de moi un être violent ni rebelle |