Quran with Spanish translation - Surah Maryam ayat 32 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَتِي وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِي جَبَّارٗا شَقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 32]
﴿وبرا بوالدتي ولم يجعلني جبارا شقيا﴾ [مَريَم: 32]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y me hara benevolente con mi madre. No dejara que sea soberbio ni rebelde |
Islamic Foundation »Y me ha ordenado ser respetuoso y amable con mi madre y no ser arrogante ni rebelde |
Islamic Foundation »Y me ha ordenado ser respetuoso y amable con mi madre y no ser arrogante ni rebelde |
Islamic Foundation Y me ha ordenado ser respetuoso y amable con mi madre y no ser arrogante ni rebelde |
Islamic Foundation Y me ha ordenado ser respetuoso y amable con mi madre y no ser arrogante ni rebelde |
Julio Cortes y que sea piadoso con mi madre. No me ha hecho violento, desgraciado |
Julio Cortes y que sea piadoso con mi madre. No me ha hecho violento, desgraciado |