×

Allah nije uzeo Sebi sina, i s Njim nema drugog boga! Inace, 23:91 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:91) ayat 91 in Bosnian

23:91 Surah Al-Mu’minun ayat 91 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 91 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٖ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنۡ إِلَٰهٍۚ إِذٗا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهِۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴾
[المؤمنُون: 91]

Allah nije uzeo Sebi sina, i s Njim nema drugog boga! Inace, svaki bi bog, s onim sto je stvorio – radio sto bi htio, i jedan drugog bi pobjeđivao. – Hvaljen neka je Allah koji je daleko od onoga sto oni iznose

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما اتخذ الله من ولد وما كان معه من إله إذا لذهب, باللغة البوسنية

﴿ما اتخذ الله من ولد وما كان معه من إله إذا لذهب﴾ [المؤمنُون: 91]

Besim Korkut
Allah nije uzeo Sebi sina, i s Njim nema drugog boga! Inače, svaki bi bog, s onim što je stvorio – radio što bi htio, i jedan drugog bi pobjeđivao. – Hvaljen neka je Allah koji je daleko od onoga što oni iznose
Korkut
Allah nije uzeo Sebi sina, i s Njim nema drugog boga! Inace, svaki bi bog, s onim sto je stvorio - radio sto bi htio, i jedan drugog bi pobjeđivao. - Hvaljen neka je Allah koji je daleko od onoga sto oni iznose
Korkut
Allah nije uzeo Sebi sina, i s Njim nema drugog boga! Inače, svaki bi bog, s onim što je stvorio - radio što bi htio, i jedan drugog bi pobjeđivao. - Hvaljen neka je Allah koji je daleko od onoga što oni iznose
Muhamed Mehanovic
Allah nije uzeo Sebi sina i uz Njega nema drugog boga! lnače,svaki bi bog, s onim što je stvorio - radio što bi htio, i jedan drugog bi nadvlađivao. Uzvišenje Allah od onoga čime Ga opisuju
Muhamed Mehanovic
Allah nije uzeo Sebi sina i uz Njega nema drugog boga! lnace,svaki bi bog, s onim sto je stvorio - radio sto bi htio, i jedan drugog bi nadvlađivao. Uzvisenje Allah od onoga cime Ga opisuju
Mustafa Mlivo
Nije uzeo Allah nikakvo dijete i nema uz Njega nikakva boga; tad bi sigurno svaki bog nestao s onim sta je stvorio, i sigurno bi se neki od njih uzdizali nad drugima! Slavljen neka je Allah od onog sta pripisuju
Mustafa Mlivo
Nije uzeo Allah nikakvo dijete i nema uz Njega nikakva boga; tad bi sigurno svaki bog nestao s onim šta je stvorio, i sigurno bi se neki od njih uzdizali nad drugima! Slavljen neka je Allah od onog šta pripisuju
Transliterim
MA ETTEHADHEL-LAHU MIN WELEDIN WE MA KANE ME’AHU MIN ‘ILEHIN ‘IDHÆN LEDHEHEBE KULLU ‘ILEHIN BIMA HALEKA WE LE’ALA BA’DUHUM ‘ALA BA’DIN SUBHANEL-LAHI ‘AMMA JESIFUNE
Islam House
Allah nije uzeo Sebi sina, i s Njime nema drugog boga! Inace, svaki bi bog, s onim sto je stvorio, radio sto bi htio, i jedan drugog bi pobjeđivao. – Hvaljen neka je Allah Koji je daleko od onog sto oni iznose…
Islam House
Allah nije uzeo Sebi sina, i s Njime nema drugog boga! Inače, svaki bi bog, s onim što je stvorio, radio što bi htio, i jedan drugog bi pobjeđivao. – Hvaljen neka je Allah Koji je daleko od onog što oni iznose…
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek