×

A oni u kojih lica budu bijela bice u Allahovoj milosti, u 3:107 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah al-‘Imran ⮕ (3:107) ayat 107 in Bosnian

3:107 Surah al-‘Imran ayat 107 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah al-‘Imran ayat 107 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱبۡيَضَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فَفِي رَحۡمَةِ ٱللَّهِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[آل عِمران: 107]

A oni u kojih lica budu bijela bice u Allahovoj milosti, u njoj ce vjecno ostati

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأما الذين ابيضت وجوههم ففي رحمة الله هم فيها خالدون, باللغة البوسنية

﴿وأما الذين ابيضت وجوههم ففي رحمة الله هم فيها خالدون﴾ [آل عِمران: 107]

Besim Korkut
A oni u kojih lica budu bijela biće u Allahovoj milosti, u njoj će vječno ostati
Korkut
A onih u kojih lica budu bijela bice u Allahovoj milosti, u njoj ce vjecno ostati
Korkut
A onih u kojih lica budu bijela biće u Allahovoj milosti, u njoj će vječno ostati
Muhamed Mehanovic
A oni čija lica pobijele, pa u milosti Allahovoj su, oni će u njoj vječno ostati
Muhamed Mehanovic
A oni cija lica pobijele, pa u milosti Allahovoj su, oni ce u njoj vjecno ostati
Mustafa Mlivo
A sto se tice onih cija ce lica pobijeliti - pa bice u milosti Allahovoj, oni ce u njoj biti vjecito
Mustafa Mlivo
A što se tiče onih čija će lica pobijeliti - pa biće u milosti Allahovoj, oni će u njoj biti vječito
Transliterim
WE ‘EMMAL-LEDHINE EBJEDDET WUXHUHUHUM FEFI REHMETI ELLAHI HUM FIHA HALIDUNE
Islam House
A oni cija lica pobijele, pa u milosti Allahovoj su, oni ce u njoj vjecno ostati
Islam House
A oni čija lica pobijele, pa u milosti Allahovoj su, oni će u njoj vječno ostati
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek