Quran with Bosnian translation - Surah al-‘Imran ayat 139 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلَا تَهِنُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 139]
﴿ولا تهنوا ولا تحزنوا وأنتم الأعلون إن كنتم مؤمنين﴾ [آل عِمران: 139]
| Besim Korkut I ne gubite hrabrost i ne žalostite se; vi ćete pobijediti ako budete pravi vjernici |
| Korkut I ne gubite hrabrost i ne zalostite se; vi cete pobijediti ako budete pravi vjernici |
| Korkut I ne gubite hrabrost i ne žalostite se; vi ćete pobijediti ako budete pravi vjernici |
| Muhamed Mehanovic Ne klonite duhom, i ne žalostite se! Vi ćete pobijediti, ako vjernici budete |
| Muhamed Mehanovic Ne klonite duhom, i ne zalostite se! Vi cete pobijediti, ako vjernici budete |
| Mustafa Mlivo I ne malaksajte i ne zalostite se, a vi cete biti gornji, ako ste vjernici |
| Mustafa Mlivo I ne malaksajte i ne žalostite se, a vi ćete biti gornji, ako ste vjernici |
| Transliterim WE LA TEHINU WE LA TEHZENU WE ‘ENTUMUL-’A’LEWNE ‘IN KUNTUM MU’UMININE |
| Islam House Ne klonite duhom, i ne zalostite se! Vi cete pobijediti, ako vjernici budete |
| Islam House Ne klonite duhom, i ne žalostite se! Vi ćete pobijediti, ako vjernici budete |