Quran with German translation - Surah al-‘Imran ayat 139 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلَا تَهِنُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 139]
﴿ولا تهنوا ولا تحزنوا وأنتم الأعلون إن كنتم مؤمنين﴾ [آل عِمران: 139]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und seid nicht verzagt und traurig; ihr werdet siegen, wenn ihr gläubig seid |
Adel Theodor Khoury Und erlahmt nicht und werdet nicht traurig, wo ihr doch die Oberhand haben werdet, so ihr glaubig seid |
Adel Theodor Khoury Und erlahmt nicht und werdet nicht traurig, wo ihr doch die Oberhand haben werdet, so ihr gläubig seid |
Amir Zaidan Und werdet nicht mude und gramt euch nicht! Und ihr seid die Sieger, wenn ihr Mumin seid |
Amir Zaidan Und werdet nicht müde und grämt euch nicht! Und ihr seid die Sieger, wenn ihr Mumin seid |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und werdet nicht schwach noch seid traurig, wo ihr doch die Oberhand haben werdet, wenn ihr glaubig seid |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und werdet nicht schwach noch seid traurig, wo ihr doch die Oberhand haben werdet, wenn ihr gläubig seid |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und werdet nicht schwach noch seid traurig, wo ihr doch die Oberhand haben werdet, wenn ihr glaubig seid |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und werdet nicht schwach noch seid traurig, wo ihr doch die Oberhand haben werdet, wenn ihr gläubig seid |