Quran with Bosnian translation - Surah al-‘Imran ayat 43 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿يَٰمَرۡيَمُ ٱقۡنُتِي لِرَبِّكِ وَٱسۡجُدِي وَٱرۡكَعِي مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ ﴾
[آل عِمران: 43]
﴿يامريم اقنتي لربك واسجدي واركعي مع الراكعين﴾ [آل عِمران: 43]
| Besim Korkut O Merjema, budi poslušna svome Gospodaru i licem na tle padaj i sa onima koji molitvu obavljaju i ti obavljaj |
| Korkut O Merjema, budi poslusna svome Gospodaru i licem na tle padaj i sa onima koji molitvu obavljaju i ti obavljaj |
| Korkut O Merjema, budi poslušna svome Gospodaru i licem na tle padaj i sa onima koji molitvu obavljaju i ti obavljaj |
| Muhamed Mehanovic Merjema, budi skrušena i pokorna Gospodaru svome, i sedždu čini, a i pregibaj se s onima koji se u namazu pregibaju |
| Muhamed Mehanovic Merjema, budi skrusena i pokorna Gospodaru svome, i sedzdu cini, a i pregibaj se s onima koji se u namazu pregibaju |
| Mustafa Mlivo O Merjem! Pokori se Gospodaru svom i padaj na sedzdu i cini ruku' sa onima koji cine ruku |
| Mustafa Mlivo O Merjem! Pokori se Gospodaru svom i padaj na sedždu i čini ruku' sa onima koji čine ruku |
| Transliterim JA MERJEMU EKNUTI LIREBBIKI WE ESXHUDI WE ERKA’I ME’A ER-RAKI’INE |
| Islam House Merjema, budi skrusena i pokorna Gospodaru svome, i sedzdu i ruku cini s onima koji u namazu ruku cine |
| Islam House Merjema, budi skrušena i pokorna Gospodaru svome, i sedždu i ruku čini s onima koji u namazu ruku čine |