Quran with Bosnian translation - Surah Ghafir ayat 39 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا مَتَٰعٞ وَإِنَّ ٱلۡأٓخِرَةَ هِيَ دَارُ ٱلۡقَرَارِ ﴾
[غَافِر: 39]
﴿ياقوم إنما هذه الحياة الدنيا متاع وإن الآخرة هي دار القرار﴾ [غَافِر: 39]
Besim Korkut O narode moj, život na ovome svijetu samo je prolazno uživanje, a onaj svijet je, zaista, Kuća vječna |
Korkut O narode moj, zivot na ovom svijetu samo je prolazno uzivanje, a onaj svijet je, zaista, Kuca vjecna |
Korkut O narode moj, život na ovom svijetu samo je prolazno uživanje, a onaj svijet je, zaista, Kuća vječna |
Muhamed Mehanovic O narode moj, ovaj dunjalučki život samo je uživanje, a ahiret je, zaista, Kuća vječnog boravka |
Muhamed Mehanovic O narode moj, ovaj dunjalucki zivot samo je uzivanje, a ahiret je, zaista, Kuca vjecnog boravka |
Mustafa Mlivo O narode moj! Doista je ovaj zivot Dunjaa uzivanje, a uistinu, Ahiret - on je kuca ostanka |
Mustafa Mlivo O narode moj! Doista je ovaj život Dunjaa uživanje, a uistinu, Ahiret - on je kuća ostanka |
Transliterim JA KAWMI ‘INNEMA HEDHIHIL-HEJA ETU ED-DUNJA META’UN WE ‘INNEL-’AHIRETE HIJE DARUL-KARARI |
Islam House O narode moj, zivot na ovom svijetu samo je prolazno uzivanje, a onaj je svijet, zaista, Kuca vjecna |
Islam House O narode moj, život na ovom svijetu samo je prolazno uživanje, a onaj je svijet, zaista, Kuća vječna |