×

Ey kavmim, şu dünya yaşayışı, ancak geçici bir metadan ibaret ve şüphe 40:39 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Ghafir ⮕ (40:39) ayat 39 in Turkish

40:39 Surah Ghafir ayat 39 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Ghafir ayat 39 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا مَتَٰعٞ وَإِنَّ ٱلۡأٓخِرَةَ هِيَ دَارُ ٱلۡقَرَارِ ﴾
[غَافِر: 39]

Ey kavmim, şu dünya yaşayışı, ancak geçici bir metadan ibaret ve şüphe yok ki ahirettir, karar edilecek yurt

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياقوم إنما هذه الحياة الدنيا متاع وإن الآخرة هي دار القرار, باللغة التركية

﴿ياقوم إنما هذه الحياة الدنيا متاع وإن الآخرة هي دار القرار﴾ [غَافِر: 39]

Abdulbaki Golpinarli
Ey kavmim, su dunya yasayısı, ancak gecici bir metadan ibaret ve suphe yok ki ahirettir, karar edilecek yurt
Adem Ugur
Ey kavmim! Suphesiz bu dunya hayatı, gecici bir eglencedir. Ama ahiret, gercekten kalınacak yurttur
Adem Ugur
Ey kavmim! Şüphesiz bu dünya hayatı, geçici bir eğlencedir. Ama ahiret, gerçekten kalınacak yurttur
Ali Bulac
Ey kavmim, gercekten bu dunya hayatı, yalnızca bir meta (kısa sureli bir yararlanma)dır. Suphesiz ahiret, (asıl) karar kılınan yurt odur
Ali Bulac
Ey kavmim, gerçekten bu dünya hayatı, yalnızca bir meta (kısa süreli bir yararlanma)dır. Şüphesiz ahiret, (asıl) karar kılınan yurt odur
Ali Fikri Yavuz
Ey Kavmim! Bu dunya hayatı muvakkat bir faydalanmadan ibarettir. Ahiret ise, devamlı olarak durulacak yerdir
Ali Fikri Yavuz
Ey Kavmim! Bu dünya hayatı muvakkat bir faydalanmadan ibarettir. Ahiret ise, devamlı olarak durulacak yerdir
Celal Y Ld R M
Ey milletim ! Su Dunya hayatı kısa sureli bir gecim ve yararlanmadan ibarettir. Suphesiz ki Ahiret, karar kılınacak yurttur.»
Celal Y Ld R M
Ey milletim ! Şu Dünya hayatı kısa süreli bir geçim ve yararlanmadan ibarettir. Şüphesiz ki Âhiret, karar kılınacak yurttur.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek